Song info
"Wish You Were Here" Videos
Lyrics
I can be tough
I can be strong
But with you, it's not like that at all
There's a girl
That gives a shit
Behind this wall
You've just walked through it
And I remember, all those crazy things you said
You left them running through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here
All those crazy things we did
Didn't think about it, just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here
Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here
I love the way you are
It's who I am, don't have to try hard
We always say, say it like it is
And the truth is that I really miss
All those crazy things you said
You left them running through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here
All those crazy things we did
Didn't think about it, just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here
No, I don't wanna let go
I just wanna let you know
That I never wanna let go
Let go, oh, oh
No, I don't wanna let go
I just wanna let you to know
That I never wanna let go
(let go let go let go let go let go let go let go)
Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here (i wish you were)
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here
Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here
- 10 Bản dịch
- Rin Nguyen
- Ngọc Hồ
- Lan's Lan's
- Thin Jch
- Hi Lô
- Ngốc Xít Và Mưa
- Luong Hoang Vu
- Kwon Kaynie
- Ba Chấm
- StroumphCD
Có lẽ em đáng gờm
Có lẽ em nhìn cứng cỏi
Nhưng bên anh, em là một người khác
Có một cô bé
Cũng biết yêu biết ghét
Đằng sau những bức tường bất cần
Mà anh vừa bước đấy
Và em vẫn nhớ bao chuyện điên khùng anh từng nói
Anh để chúng cứ tái hiện đi tái hiện lại trong đầu em
Anh luôn ở đó, anh ở mọi nơi
Nhưng lúc này em chỉ muốn anh ở bên em mà thôi
Và bao chuyện khùng điên mình đã cùng trải qua
Em chẳng nghĩ ngợi gì nhiều, cứ nhắm mắt mà liều thôi
Anh đã luôn bên em, ở đâu cũng vậy
Nhưng lúc này em chẳng ước gì hơn là có anh ở cạnh
Đáng ghét, đáng ghét!
Em sẽ làm mọi thứ để anh đến bên em nơi đây
Ước gì anh ở đây bây giờ
Khó chịu, khó chịu, khó chịu
Em sẽ làm mọi thứ để anh ở gần bên em lúc này
Ước gì anh ở đây bây giờ
Em yêu con người của anh
Bên người ấy, em là chính em, chẳng cần cố gượng
Ta luôn bảo nhau: có gì thì nói thẳng
Và thật ra là: Em nhớ da diết...
...bao chuyện điên khùng anh từng nói
Anh để chúng cứ luẩn quẩn trong đầu em
Anh luôn ở đó, anh ở mọi nơi
Nhưng lúc này em chỉ muốn anh ở bên em mà thôi
Và bao chuyện khùng điên mình đã cùng trải qua
Em chẳng nghĩ ngợi gì nhiều, cứ nhắm mắt mà liều thôi
Anh đã luôn bên em, ở đâu cũng vậy
Nhưng lúc này em chẳng ước gì hơn là có anh ở cạnh
Đáng ghét, đáng ghét!
Em sẽ làm mọi thứ để anh đến bên em nơi đây
Ước gì anh ở đây bây giờ
Khó chịu, khó chịu, khó chịu
Em sẽ làm mọi thứ để anh ở gần bên em lúc này
Ước gì anh ở đây bây giờ
Không, em không muốn buông tay
Em chỉ muốn anh biết
Rằng em sẽ không bao giờ bỏ cuộc
Không, em không muốn buông tay
Em chỉ muốn anh biết
Rằng em sẽ không bao giờ bỏ cuộc
Đáng ghét, đáng ghét!
Em sẽ làm mọi thứ để anh đến bên em nơi đây
Ước gì anh ở đây bây giờ
Khó chịu, khó chịu, khó chịu
Em sẽ làm mọi thứ để anh ở gần bên em lúc này
Ước gì anh ở đây bây giờ
Đáng ghét, đáng ghét!
Em sẽ làm mọi thứ để anh đến bên em nơi đây
Ước gì anh ở đây bây giờ
Khó chịu, khó chịu, khó chịu
Em sẽ làm mọi thứ để anh ở gần bên em lúc này
Ước gì anh ở đây bây giờ
thay mv đi, có mv rồi, cơ mà chả hiểu mv này đang tắm hay đang đốt hoa,^^
Tương tự như give a damn, give a fuck, chắc bản dịch chính hơi nhầm chút ở đây là khẳng định mà.
góp ý nhé, trong Lạc Việt có ghi: "not give a shit: không hề quan tâm, không hề để ý", vậy phải chăng nên sửa nghĩa câu "There's a girl
who gives a shit"? hay dịch vậy vẫn đúng?
bai hay vai chuong! luc moi chi tay girfriend nghe mun khoc lun ^^
I love you so much
Avril Lavigne
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥∆▼Γ|L L∆▼|GNΞ no.1 ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
flop, ly ric sai = = "There's a girl
*who* gives a shit "~~>*that* cơ :)
Chả ảnh hưởng nhiều lắm tới nghĩa, không cập nhật lại đâu - Sw
sao view lẹt đẹt thế này = =
Ồ...ồ..ồ...ồ...ồ :O view tăng mạnh :) mới 2 ngày k ghé đã qua mốc 1k :x
bài mới của chị Avril hử?
Cập nhật lại tý nhé. Lyric fan made mọi người thông cảm :">
Lyrics hình như sai.Đoạn "And i remember all those crazy things you said,you left them rhyme through my head"
Phải là : "And i remember all those crazy things you said,you left them running through my head" (Và em nhớ tất cả những điều điên dồ anh đã nói,anh bỏ chúng lại trông tâm trí em?! )
ờ nhỉ, h mới thấy :">
sửa lại bản dịch nhá :">
nó vs con push -_- koan push dở thế mà cũng đòi là single :(( lẽ ra phải là everybody hurts cơ
em tien, anh thấy bài này hay nhất trong album mới hay nhất, anh làm sub bài ny nhá, mai là xong, có chi anh pm cho
kái này đc chọn làm single sau wth đây ^^
2rd single :o thật ư :o