Song info
"When You Cry" Videos
Lyrics
Heaven knows you're with me now
Heaven knows that you're here
I feel your breath all around me now
And all the pain just disappears
It goes away, it goes away
And it only hurts, when you cry
I'm alone inside, when there's tears in your eyes
I can't hide and say I'm fine
But it only hurts, when you cry
You carry too much on your shoulders
I can't wait till you let me down
Cause the only thing we're getting is older
This time never comes back around
You just gave it, gave it away
And it only hurts, when you cry
I'm alone inside, when there's tears in your eyes
I can't hide and say I'm fine
But it only hurts, when you cry
When you cry
Heaven knows you're with me now
And I'll do my best to hold on
Cause nothing is worth all this fighting now
And I won't give up till it's gone
Make it go away, go away
Make it go away, go away
Cause it only hurts, when you cry
I'm alone inside, when there's tears in your eyes
I can't hide and say I'm fine
But it only hurts, when you cry
- 1 Bản dịch
- Tờ Bờ
Có trời mới biết em đang bên anh
Có trời mới biết em đang ở đây
Anh cảm nhận hơi thở của em quanh anh lúc này đây
Và tất cả vết thương biến mất cả
Chúng đã biến mất, biến mất
Và chỉ thực sự đau đớn khi em khóc
Anh chỉ buồn khi những giọt nước đọng trong mắt em
Anh không thể lừa dối và nói rằng anh ổn
Nhưng chỉ thực sự đau khổ khi em khóc
Anh đã đặt quá nhiều trên đôi vai em
Anh không thể đợi cho đến khi em để anh ngã xuống
Vì điều duy nhất chúng ta có được là già đi
Thời gian này không bao giờ quay lại
Nó chỉ đi xa, đi xa
Và chỉ thực sự đau đớn khi em khóc
Anh chỉ buồn khi những giọt nước đọng trong mắt em
Anh không thể lừa dối và nói rằng anh ổn
Nhưng chỉ thực sự đau khổ khi em khóc
Khi em khóc
Có trời mới biết em đang bên anh
Và anh sẽ cố hết sức để tiếp tục
Vì không gì đáng hơn cuộc chiến đấu bây giờ
Và anh sẽ không bao giờ bỏ cuộc cho đến khi điều đó đến
Hãy để chúng ra đi, ra đi
Hãy để chúng ra đi, ra đi
Vì chỉ thực sự đau đớn khi em khóc
Anh chỉ buồn khi những giọt nước đọng trong mắt em
Anh không thể lừa dối và nói rằng anh ổn
Nhưng chỉ thực sự đau khổ khi em khóc
all for friendships...
Friendship 4ever
Cảm ơn bạn nhiều, bài hát này gợi cho tôi nhớ đến những người bạn. Họ thật sự là những người tuyệt vời. Và
As we go on
We remember
All the times we had together
And as our lives change
Come whatever
We will still be
Friends Forever....
Thx
nghe bai` nay` ma` muon' khoc' luon...
có những lúc tôi đã khóc khi nghe bài hát này và nhớ về những người bạn của tôi. Cho đến bây giờ bài hát này vẫn luôn mang lại những xúc cảm khó quên
bài này tôi nghe đã khá lâu rồi, nó gợi 1 cái gì đó luyến tiếc..chưa làm được,nó cũng chứa đựng một cái gì đó thật là buồn bã, mặc dù tiết tấu ko phải là chậm
Bài này mình cảm thấy rất hay,nó gợi nhớ quãng thời gian thật đẹp khi còn trên giảng đuờng của mỗi nguời.Nó cũng bộc lộ lên những suy nghĩ trăn trở của mổi nguời.Lời dịch quá hay không còn gì để nói.....
jealous, jealous, Tui cũng tư dịch được mà, tức ơi là tức tui dịch không hay bằng, ÁC Ác....
dang sad ! nghe bai' nay thay hay hay !!!
bai nay de thuong wa di. nghe hoai ma hok chan. loi bai hat cung tuyet nua nhi? cam dong wa hix
thanks ban dich rat nhiu
Tớ thích bài này wa'...thanks
ui hay quá, giờ mới đọc đươc bản dịch của bài hát này. Cảm ơn bạn nào đã dịch, cảm ơn Lời dịch ^^ Friends Forever!!!
bai nay rat co y nghia voi minh. thank you !
quá tuyệt, cảm ơn bạn nhìu !!!
Mình đã nghe bài hát này từ lâu nhưng bây giờ mới được đọc lời dịch của nó. Cũng đúng năm nay mình sẽ lên lớp 12, chỉ còn 1 năm nữa là mình sẽ bước qua tuổi học sinh.... Cảm ơn bạn nào đã dịch bài này!!!!!!!!!! Nó rất tuyệt^^
cảm ơn các bạn mình rất thix bài hát này nhưng hôm nay khi đọc được hết lỷich bài này thì quả thật mình rất xúc động vì mình có 1 người bạn sắp đi Đức và nghe bài này mình thấy hợp với tâm trạng của mình quá ! thanks u !
bạn e mới đi mỹ
thời gian 10 năm, khi nó về cũgn gần 25 rùi,
tâm trạng và hoàn cảnh, cảm xúc y như lời bài hát nên khi nghe nó em rất xúc động
e đã khóc khi nghe bài này
nó rất hay
cảm ơn người đã sáng tác và đặc biệt là người dịch bài hát này
bai` hat' nay` hay that. nghe xong toi chi? mun' khoc'
bai` hat' nay` da~ noi' len noi~ long` cua? toi ngay luc' nay` day danh` cho nhung~ nguoi` ban. ma` toi yeu quy' nhat' . Toi chang? mun' nhung~ nguoi` ban. than thuonh cua? toi dau van muon' chung'toi luon o? canh. nhau cung` vuot. qua bao nhieu kho' khan .Bun` qua' di mat' . Sap' phai? chia tay nhau roi`. Hixhix
Bài này hay đã đành , lời của nó cũng thật có nghĩa :X Vote 5 sao cho bài này lẫn người dịch nó :X
may oi,may co nghe thay tao dang goi may ko...bau oi