Song info
"We Are The World" Videos
Lyrics
There comes a time when we hear a certain call
When the world must come together as one
There are people dying and it's time to lend a hand
To life the greatest gift of all.
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all part of God's great big family
And the truth, you know, love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
Well, send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe, there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
When we stand together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
...
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying and it's time to lend a hand
To life the greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all part of God's great big family
And the truth, you know, love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
Well, send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe, there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
When we stand together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
...
- 9 Bản dịch
- Lion Little
- Tranng Xù
- Anh Cẩm
- Phạm Tâm
- Tuyết Hạnh Đinh
- Chak Small
- Ngô Thùy
- Thanh Nhiệt Chè
- Minh Huệ
Đã đến lúc khi mà chúng ta cần một tiếng nói chung
Khi cả thể giới cần phải cùng nhau đoàn kết lại
Có rất nhiều người đang hấp hối
Và đây chính là lúc để chúng ta giúp cho cuộc sống này
Một món quà to đẹp nhất cho tất cả
Chúng ta không thể cứ tiếp tục gỉa bộ cả ngày
Rằng mọi người, bằng cách nào đó sẽ nhanh chóng tạo nên sự thay đổi.
Chúng ta đều là thành viên của một gia đình vĩ đại, gia đình đó được sinh ra bởi chúa
Và một sự thật- chắc hẳn các bạn đều biết- tình yêu là tất cả những gì mà ta cần
(Điệp khúc )
Chúng ta là cả thể giới này, chúng ta là những đứa con
Chúng ta là những con người sẽ làm nên một ngày mai tươi sáng hơn
Nào hãy bắt đầu cho đi
Đó chình là lựa chọn mà chúng ta đang làm
Chúng ta đang cứu chính cuộc sống của mình
Chắc chắc chúng ta sẽ tạo ra những ngày tốt đẹp hơn
Chỉ có các bạn và tôi.
Trao cho mọi người trái tim của bạn
Để họ biết rằng họ được quan tâm
Để cho cuộc sống của họ sẽ mạnh mẽ hơn, sôi nổi hơn và thoải mái hơn.
Như Chúa đã giúp chúng ta
Ngài đã hóa đất đá thành bánh mì
Và vì vậy, tất cả chúng ta cần phải chung tay giúp đỡ nhau
(Điệp khúc )
Khi bạn nằm xuống hay mắc sai lầm
Điều đó dường như không còn hi vọng nữa
Nhưng nếu bạn tin rằng
Không đời nào chúng ta có thể ngã gục
Nào, hãy hiểu rằng
Sự thay đổi loài người chỉ có thể đến
Khi chúng ta biết đoàn kết lại thành một khối
Tựa đề rõ ràng như vậy mà cậu vẫn chưa dịch được à!!!!!!!!!!
Xem bài dịch đó, câu đó được lặp lại rất nhiều lần.
Mình thấy tdnbk-hutmecha dịch bài này quá chuẩn. :x. Còn có mấy người dịch sau copy nhiều quá, :((
vẫn chưa dịch tựa đề bài hát :D
toi thich bai nay lam lam. Cac ban co thich khong
This song is very perfect. But If you love MJ, you might prefer listening to the Demo of this song to this. :)
mình tên Tân nick1 mình là dreadknight1988 xin được làm quen với các bạn
mặc dù được sang nước ngoài dự đám ma MJ nhưng lòng tôi vẫn thấy xao xuyến các bạn ơi đưg` we^n MJ nhe va cac bai hat bat hu cua ong nhe ¥ £övë m¥ckaë£ jaçksöñ
Þ¥ë Þ¥ë
mình rất thích bài này vì bài này ý nói đến sự đoàn kết của tất cả mọi người trên trái đất không chiến tranh
đây là bài thành công nhất của MJ chỉ sau bài heal the world
Bài hát hay quá và cảm động quá Michael đã ra đi mãi mãi nhưng ông vẫn sống trong tim mọi người
bai hat that cam dong va cam dong hon cho chinh MJ
he he...đại gia cứ lên mý trang web mà thu âm rồi đưa link ra đây anh em vào thưởng thức giọng ca của đại gia;))
hay quá ước gì tuj hat dc như vây ta luc đó các bạn phải ủng hộ tui đó nha hehe
cảm xúc dâng trào mãnh liệt.Bài hay kinh khủng:x:x:x:x
minh cung thay the tdnbk-hutmecha dich rat hay
Bài này tdnbk-hutmecha dịch hay nhất đó ;)
quá hay,quá chuẩn,perfect
Bài này hay vậy mà sao mọi người ít xem quá !!!!
NÓ đã đạt 4 giải grammy đó - Kỉ lục đấy _ ;)
bà Cyndi Lauper hồi cỏn trẻ nhìn xì tin ghê . Chắc Phương Uyên coppy xì tai này :D
trời ơi hay quá thật đáng tiếc cho ai ko đươc thưởng thức ca khúc này của vua nhac pop.
Bài hát thật có ý nghĩa