Song info
"We Are The World" Videos
Lyrics
There comes a time when we hear a certain call
When the world must come together as one
There are people dying and it's time to lend a hand
To life the greatest gift of all.
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all part of God's great big family
And the truth, you know, love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
Well, send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe, there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
When we stand together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
...
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying and it's time to lend a hand
To life the greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all part of God's great big family
And the truth, you know, love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
Well, send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe, there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
When we stand together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true we'll make a better day just you and me
...
- 9 Bản dịch
- Lion Little
- Tranng Xù
- Anh Cẩm
- Phạm Tâm
- Tuyết Hạnh Đinh
- Chak Small
- Ngô Thùy
- Thanh Nhiệt Chè
- Minh Huệ
Có lúc chúng ta cần một lời kêu gọi thật sự
Khi thế giới phải đoàn kết thành một khối
Có nhiều người đang chết
Ôi, và tới lúc giúp đỡ cuộc đời này
Món quà tuyệt vời nhất
Chúng ta không thể cứ ngày qua ngày giả vờ
Rằng ai đó, bằng cách nào đó sẽ sớm tạo ra sự thay đổi
Chúng ta đều là một phần của đại gia đình của Chúa
Và sự thật - bạn biết đấy, tình yêu là tất cả những gì chúng ta cần
(Điệp khúc)
Chúng ta là thế giới này, là những trẻ em
Là những người tạo nên một ngày sáng sủa hơn
Vì thế chúng ta hãy bắt đầu cho đi
Có một sự chọn lựa mà chúng ta đang chọn
Chúng ta đang cứu rỗi chính cuộc đời mình
Thật đấy, chúng ta sẽ tạo nên một ngày tốt đẹp hơn
Chỉ có bạn và tôi thôi
Ừ, hãy trao họ trái tim của bạn
Để họ biết rằng có ai đó quan tâm
Và cuộc đời họ sẽ mạnh mẽ hơn và tự do
Như Chúa đã chứng thực cho chúng ta thấy
Bằng cách hóa đá thành bánh mì
Và vì thế, chúng ta đều phải đưa tay giúp đỡ
(Điệp khúc)
Khi bạn rã rời và kiệt quệ
Có vẻ như chẳng còn hi vọng nữa
Nhưng nếu như bạn chỉ cần tin tưởng
Thì chúng ta không thể nào thất bại đâu
Ừ, chúng ta hãy cùng nhận thức
Rằng một sự thay đổi chỉ có thể đến
Khi chúng ta đoàn kết cùng nhau
(Điệp khúc)
Tựa đề rõ ràng như vậy mà cậu vẫn chưa dịch được à!!!!!!!!!!
Xem bài dịch đó, câu đó được lặp lại rất nhiều lần.
Mình thấy tdnbk-hutmecha dịch bài này quá chuẩn. :x. Còn có mấy người dịch sau copy nhiều quá, :((
vẫn chưa dịch tựa đề bài hát :D
toi thich bai nay lam lam. Cac ban co thich khong
This song is very perfect. But If you love MJ, you might prefer listening to the Demo of this song to this. :)
mình tên Tân nick1 mình là dreadknight1988 xin được làm quen với các bạn
mặc dù được sang nước ngoài dự đám ma MJ nhưng lòng tôi vẫn thấy xao xuyến các bạn ơi đưg` we^n MJ nhe va cac bai hat bat hu cua ong nhe ¥ £övë m¥ckaë£ jaçksöñ
Þ¥ë Þ¥ë
mình rất thích bài này vì bài này ý nói đến sự đoàn kết của tất cả mọi người trên trái đất không chiến tranh
đây là bài thành công nhất của MJ chỉ sau bài heal the world
Bài hát hay quá và cảm động quá Michael đã ra đi mãi mãi nhưng ông vẫn sống trong tim mọi người
bai hat that cam dong va cam dong hon cho chinh MJ
he he...đại gia cứ lên mý trang web mà thu âm rồi đưa link ra đây anh em vào thưởng thức giọng ca của đại gia;))
hay quá ước gì tuj hat dc như vây ta luc đó các bạn phải ủng hộ tui đó nha hehe
cảm xúc dâng trào mãnh liệt.Bài hay kinh khủng:x:x:x:x
minh cung thay the tdnbk-hutmecha dich rat hay
Bài này tdnbk-hutmecha dịch hay nhất đó ;)
quá hay,quá chuẩn,perfect
Bài này hay vậy mà sao mọi người ít xem quá !!!!
NÓ đã đạt 4 giải grammy đó - Kỉ lục đấy _ ;)
bà Cyndi Lauper hồi cỏn trẻ nhìn xì tin ghê . Chắc Phương Uyên coppy xì tai này :D
trời ơi hay quá thật đáng tiếc cho ai ko đươc thưởng thức ca khúc này của vua nhac pop.
Bài hát thật có ý nghĩa