Song info
"We Are The Future" Videos
Lyrics
What is wrong with a man
Destroying the land?
Our planet is full of waste
Sheltering ozone layer
Is no more a shield
The temperature's rising up
Now, it's time to stop this madness
Preventing increasing sadness
Let's put end to all this while we can
Man again's another man
How somebody can
Judge by color of the skin
See the signs make up your own mind
Now, it's time for the change
It is not too late
Now, it's time to stop this madness
Preventing increasing sadness
Let's put end to all this while we can
Save us, we are the future
Lead us into the better world now
Show us the way to reality
No more injustice or cruelty, now
Save us, we are the future
Lead us into the better world now
Show us the way to reality
Injustice is all gone
Fast, fast, stop, this course now
Last, last or we won't last
Past, stop living in the past
Or you will die
End, end of our time
Time our precious time
Crime, crime against mankind
We have to pay
In the course of mad destruction
There'll be no coming back
The nuclear end is in sight
Soon there will be no one to fight with
Take a look in to the sky
It may be your last time
The complete end is in sight
Soon there will be no one to fight with
Save us, we are the future
Lead us into the better world now
Show us the way to reality
No more injustice or cruelty, now
Save us, we are the future
Lead us into the better world now
Show us the way to reality
Injustice is all gone
Please, no more
- 1 Bản dịch
- Keaton Ly
Có điều gì sai lạc
khi con người đang hủy hoại mặt đất này
Hành tinh của chúng ta ngập đầy rác rưởi.
Tầng ozone bảo vệ chúng ta
đã không còn như tấm khiên chắn nữa,
nhiệt độ đang dần tăng lên.
Giờ đã đến lúc ngưng lại sự cuồng điên này
Để ngăn lại sự tăng thêm sầu muộn
Hãy ngưng lại khi chúng ta còn có thể.
Con người và con người xung khắc nhau,
Sao người ta có thể làm như vậy,
Phán xử con người chỉ dựa màu da.
Hãy nhìn những dấu hiệu và hãy quyết định
Giờ đã đến lúc để đổi thay,
vẫn chưa quá muộn màng.
Giờ đã đến lúc ngưng lại sự cuồng điên này
để ngăn lại sự tăng thêm sầu muộn
Hãy ngưng lại khi chúng ta còn có thể.
Hãy cứu lấy chính chúng ta
Chúng ta chính là tương lai đó.
Hãy dẫn chúng ta đến một thế giới tốt đẹp hơn
Hãy cho chúng ta thấy con đường đến thực tại,
Sẽ không còn sự bất công và bạo ngược.
Hãy cứu lấy chính chúng ta
Chúng ta chính là tương lai đó.
Hãy dẫn chúng ta đến một thế giới tốt đẹp hơn
Hãy cho chúng ta thấy con đường đến thực tại,
Sự bất công khi đó chẳng còn.
Nhanh lên hãy dừng lại
dừng hành động đang này, làm ngay đi
hoặc là chúng ta sẽ chẳng còn,
hãy ngừng sống trong dĩ vãng
nếu không các người sẽ chết hết.
Sự kết thúc những thời khắc của chúng ta,
Những thời khắc quý báu,
Với những tội lỗi chống lại nhân loại
mà chúng ta phải trả.
Trong diễn trình của sự hủy hoại điên rồ
Sẽ chẳng còn đường để lùi được nữa,
Sự hủy diệt bằng hạt nhân
là điều thấy trong tầm mắt.
Sẽ sớm thôi
sẽ chẳng còn ai nữa để chiến đấu cùng ta,
hãy nhìn lên bầu trời kia đi, có thể đó là lần cuối.
Ngày suy vong
là điều thấy trong tầm mắt, sớm thôi
sẽ chẳng còn ai nữa để chiến đấu cùng ta,
Hãy cứu lấy chính chúng ta
Chúng ta chính là tương lai đó.
Hãy dẫn chúng ta đến một thế giới tốt đẹp hơn
Hãy cho chúng ta thấy con đường đến thực tại,
Sẽ không còn sự bất công và bạo ngược.
Hãy cứu lấy chính chúng ta
Chúng ta chính là tương lai đó.
Hãy dẫn chúng ta đến một thế giới tốt đẹp hơn
Hãy cho chúng ta thấy con đường đến thực tại,
Sự bất công khi đó chẳng còn.
Recent comments