Song info
"Walking Alone" Videos
Lyrics
I'm tired of trying to sail this
Troubled boat again
Trying hard to find a way
For though blows me all the same
And I'm tired of holding on
When there's nothing more to gain
I'd rather stand here on the dock
And watch it all just sail away
This sail has no wind
The wind has no sea
The sea has no shore anymore
I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone
In a word that lives in graces
I'm a grain amongst the sand
I never took the time to get to know
The person that i am
And maybe I was just caught up
Up in the race and so I'd run
And i hadn't even stop
To see the man that I've become
Dont you know
This sail has no wind
The wind has no sea
My sea has no shore anymore
I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone
It ain't like it's over, I haven't thrown it all away
And i won't just stop living over my own mistakes
And i just needed time for a moment to stand
So that I can just see who it is that I am
I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone
I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone
- 9 Bản dịch
- QuiNoble Thoong
- Thùy Phương
- Xuân Lê
- Thư Trần
- Lê Hiếu
- Smoke.con
- Tømböy Çųkkoö
- Mai Hương Nguyễn
- Uri Cốc
Anh đang mệt mỏi vì cố gắng thả neo
Con tàu lại gặp khó khăn lần nữa
Thật khó để cố tìm một lối đi
Cho dù tất cả những gì tác động vào anh đều giống nhau
Và anh đang mệt mỏi vì luôn phải níu giữ
Khi mà chẳng còn thêm gì để giành giật
Anh tất nhiên sẽ đứng đây, ràng buộc mình
Và nhìn mọi thứ đang dần được thả xuống
Cánh buồm ấy không có gió đẩy
Cánh buồm ấy không có biển
Cánh buồm ấy không còn chỗ dựa...
Anh bước đi trên những con phố bằng chính mình
Anh biết đó là lỗi của anh, chứ chẳng phải ai cả
Và bây giờ thì chẳng còn ai ở đây cứu vớt anh
Anh đang bước một mình
Và nếu như trông anh thật cô đơn, thì đúng đấy
Bởi vì anh là tất điều duy nhất bị bỏ lại trong cuộc đời anh
Và chẳng có ai cứu anh
Anh đang bước đi một mình
Sống ở trên đời cần một sự khoan dung
Anh giống như một hát giống bị vây quanh
Anh chẳng bao giờ nắm bắt lấy thầy điểm để hiểu, để biết
Biết chính con người anh
Và có lẽ anh đã đỡ lấy
Đỡ lấy con người và anh sẽ chạy
Và anh không bao giờ dừng lại
Để thấy được con người mà anh sẽ trở thành
Em biết không?
Cánh buồm ấy không có gió đẩy
Cánh buồm ấy không có biển
Cánh buồm ấy không còn chỗ dựa...
Anh bước đi trên những con phố bằng chính mình
Anh biết đó là lỗi của anh, chứ chẳng phải ai cả
Và bây giờ thì chẳng còn ai ở đây cứu vớt anh
Anh đang bước một mình
Và nếu như trông anh thật cô đơn, thì đúng đấy
Bởi vì anh là tất điều duy nhất bị bỏ lại trong cuộc đời anh
Và chẳng có ai cứu anh
Anh đang bước đi một mình
Nó chưa thể kết thúc phải không? Anh còn chưa vượt qua tất cả mà
Và anh sẽ không ngừng sống để vượt qua những lỗi lầm của riêng mình
Và anh chỉ cần một chút thời gian cho thời điểm anh đứng
Vậy anh có thể nhìn ai đó, là chính anh.
Anh bước đi trên những con phố bằng chính mình
Anh biết đó là lỗi của anh, chứ chẳng phải ai cả
Và bây giờ thì chẳng còn ai ở đây cứu vớt anh
Anh đang bước một mình
Và nếu như trông anh thật cô đơn, thì đúng đấy
Bởi vì anh là tất điều duy nhất bị bỏ lại trong cuộc đời anh
Và chẳng có ai cứu anh
Anh đang bước đi một mình
Anh bước đi trên những con phố bằng chính mình
Anh biết đó là lỗi của anh, chứ chẳng phải ai cả
Và bây giờ thì chẳng còn ai ở đây cứu vớt anh
Anh đang bước một mình
Và nếu như trông anh thật cô đơn, thì đúng đấy
Bởi vì anh là tất điều duy nhất bị bỏ lại trong cuộc đời anh
Và chẳng có ai cứu anh
Anh đang bước đi một mình
Recent comments
Albums has song "Walking Alone"
Singles
72 songs
- 2012 1 2010
- Make My Love Go 2016
- Back To Love 2012
- Weekend Love 2016
- I Just Wanna Love Ya 2007
- Cherry Papers 2018
- Lights Off 2009
- Tell Me Why 2011
- What Happened To Us 2010
- I'm Gone 1 2009
- Where Do We Go 1 2011
- Thank You 1 2007
- Boom Boom Boom 2011
- He Could Never Love Like Me 2009
- Stolen 1 2006
- Turn Me On 1 2007
- Break Your Back 2011
- Do It 2011
- Love Like This 2010
- Universe 2012
- Follow My Heart 2007
- Moment To Love 1 2011
- Walking Alone 9 2010
- Cut It Out 2016
- Girl 2007
- Never An Easy Way 1 2009
- Shame 2010
- Love Me Again 2009
- Far Away 2 2009
- Chance On You 2007
- Make My Love Go (Remix) 2016
- I'm All Yours 1 2012
- Dance Wid You 2007
- Dance With You 1 2007
- I Believe 2013
- Work (Remix) 2016
- Are You The One 2008
- Lead Me On 2009
- Stay (Boy Better Know Remix) 2008
- You Caught Me 2017
- 2012 (remix) 2012
- Ghost 2010
- Baby Lead Me On 2016
- Girlfriend 2007
- Stolen Part 2 2007
- Stolen (Remix) 2007
- Bricks 2011
- I Don't Know 2012
- Running Back To You 2008
- Still The Way Love Goes 1 2010
- The One 2012
- Why Cry 4 2010
- Emergency 2018
- Now or Later 2019
- Why Why How Why 2019
- With You 2019
- Say Something 2018
- Deal With It 2016
- Disappear 2015
- Do It For You 2011
- Doesnt Get Any 2012
- Neve Been In Love 2009
- Not In Love 2008
- Do You Love Me 2017
- S** 101 2012
- The Christmas Song 2012
- Viva La Vida 2013
- Walkin' Alone 2010
- YMCMB Heroes 2011
- Ride It (Acapella) 2020
- Girl Yuh Bad 2014
- What You Want 2017
Singles
69 songs
- Make My Love Go 2016
- Back To Love 2012
- Weekend Love 2016
- I Just Wanna Love Ya 2007
- Cherry Papers 2018
- Lights Off 2009
- Tell Me Why 2011
- What Happened To Us 2010
- I'm Gone 1 2009
- Where Do We Go 1 2011
- Thank You 1 2007
- Boom Boom Boom 2011
- He Could Never Love Like Me 2009
- Stolen 1 2006
- Turn Me On 1 2007
- Break Your Back 2011
- Do It 2011
- Love Like This 2010
- Universe 2012
- Follow My Heart 2007
- Moment To Love 1 2011
- Walking Alone 9 2010
- Cut It Out 2016
- Girl 2007
- Never An Easy Way 1 2009
- Shame 2010
- Love Me Again 2009
- Far Away 2 2009
- Chance On You 2007
- Make My Love Go (Remix) 2016
- Dance Wid You 2007
- Dance With You 1 2007
- I Believe 2013
- Work (Remix) 2016
- Are You The One 2008
- Lead Me On 2009
- Stay (Boy Better Know Remix) 2008
- You Caught Me 2017
- 2012 (remix) 2012
- Ghost 2010
- Baby Lead Me On 2016
- Girlfriend 2007
- Stolen Part 2 2007
- Stolen (Remix) 2007
- Bricks 2011
- I Don't Know 2012
- Running Back To You 2008
- Still The Way Love Goes 1 2010
- The One 2012
- Why Cry 4 2010
- CHANGING 2020
- Emergency 2018
- Now or Later 2019
- Why Why How Why 2019
- With You 2019
- Say Something 2018
- Deal With It 2016
- Disappear 2015
- Do It For You 2011
- Doesnt Get Any 2012
- Neve Been In Love 2009
- Not In Love 2008
- Do You Love Me 2017
- S** 101 2012
- Viva La Vida 2013
- Walkin' Alone 2010
- YMCMB Heroes 2011
- Ride It (Acapella) 2020
- What You Want 2017
bài này hay thật, cả lời lẫn nhạc
Sửa lại tên bài. Đưa bản dịch của Mưa lên theo kết quả của Event :)
@Angel_Snow: Ala ko thuộc BTC nhưng cũng muốn góp mấy lời
Chú ý độ mượt của bản dịch: đúng
Có những câu sáng chế 100%: đúng
Dịch thiếu: sai hoàn toàn
Bài dịch của Mua_thang_tu chỉ có đủ chứ không thể có thiếu, muốn dịch được như thế ko chỉ hiểu đúng lời Anh mà còn hiểu cả tâm trạng của bài hát nữa. Bạn có thể dẫn ra câu nào là dịch thiếu, câu nào là bỏ sót nghĩa thực của bài hát?
Rất tiếc đó lại chính là đoạn Ala thích nhất, câu khẳng định biến thành câu hỏi, cách diễn đạt tuy khác nhưng nghĩa chẵng những ko thay đổi mà còn rất biểu cảm. Cái "nghĩa thực" mà bạn nói Mưa đã bỏ sót đó chỉ là "nghĩa" hiển hiện trên câu chữ, ai cũng có thể thấy được, còn cái Mưa đã làm được, bao nhiêu người có thể?
Chị nhận xét (có nhưng câu sáng chế là đúng) thì dĩ nhiên rôi, hấu như các bản dịch đều vậy, nhưng điều em muốn nói là sáng chế nguyên "1 đoạn" chứ không phải là "câu" thế còn cái doạn mà chế đấy thì câu ấy hẳn bỏ sót nghĩa thực rồi còn gì. => dẩn chứng "The sea has no shore anymore
" câu này không thiếu thì là gì, thay vào cái dòng đó sáng chế 2 dòng, con nguyên suyên suốt văn bản thì cũng có thiếu nhiều, so sánh với các bản dịch khác sẽ thấy. so sánh với Lyric càng thấy rõ hơn.
Bản dịch của bạn "Mua_thang_tu" rất ngắn gọn nhưng khá đầy đủ ý nghĩa, tuy dich thiếu lời nhưng bản dịch ngắn gọn, xúc tích, dễ hiểu, có vần điệu => bản dịch rất hay, đọc lên y như "Thơ" vậy! ắt hẳn các bạn đọc cũng đồng tình với ý kiến của mình, đúng không nào? Vì thế! nếu như bạn "Mua_thang_tu" dc giải rất xứng đáng, các bạn hay đọc và bình chọn cho bạn ấy nào! (*_^)
Bài này TK chọn đc đấy ;))... Giờ mới nghe nhạc... Lời cũng hay ;))
ai bảo xớn xác chi ráng chịu >:)
đã nhường ùi mò >:)
Bạn bowuuuu tích cực thiệt hốt cã 2 tập :)
Tập đầu lẹ tay , h tập 2 cũng nhanh không kém ^^
hô hô dịch bừa mà cũm có 3 người bình.
tập đầu mình bị mất bản chính rồi đấy thây... ^^ ... phải cố hốt ca 2 ^^...1 năm cơ mà có phải 1 tháng đâu :))
Bắt đầu, đề thì là Walking Alone của Jay Sean pà con nhanh chóng tham gia nào.
thí sinh thứ 2 lộ diện :bd !!
ừm, tự nhiên bk bảo tk tự ra đề kìa :))
ế chổng mông :(
lại nhờ mod đưa bản dịch em lên thôi....sorry
30 fút kịp bài nữak nhở :))
gần tới h G ùi sao ko nhộn nhịp gì cả
Thế còn mình! sad!
cý thèng nhóc bô u ú ù mở hàng làm ế chỏng vọng /:)