Song info
"Wake Up America" Videos
Lyrics
Oh, can we take care of her?
Oh, maybe you can spare her
Several moments of your consideration
Leading up to the final destination
Oh, the earth is calling out
I wanna learn what it's all about
But everything I read
'Global warming', 'going green'
I don't know what all this means
But it seems to be saying
Wake up, America
We're all in this together
It's our home so let's take care of it
You know that you want to
You know that you got to
Wake up, America
Tomorrow becomes a new day
And everything you do matters
Yeah, everything you do matters in some way
Stand up, I'll try if you will
Wake up, it's not a fire drill
All she needs is a little attention
Can you give her just a little attention?
Oh, it's easy to walk away
But it's getting harder day by day
Everything I read
'Global warming', 'going green'
I don't know what all this means
But it seems to be saying
C'mon, wake up, America
We're all in this together
It's our home so let's take care of it
You know that you want to
You know that you got to
Wake up, America
Tomorrow becomes a new day
And everything you do matters
Yeah, everything you do matters in some way
I know that you don't wanna hear it
Especially coming from someone so young
But in the backseat, yeah
They wanna hear it
So come on, turn it up
Come on, turn it up
So come on, turn it up
Wake up, America
We're all in this together
It's our home so let's take care of it
You know that you want to
You know that you got to
Wake up, America
Tomorrow becomes a new day
And everything you do matters
Yeah, everything you do matters in some way
- 2 Bản dịch
- Diệp Zí Zỏm
- Phương Dungg
.Dậy nào nước Mỹ.
Oh, bạn có thể đánh mất
Oh, có thể bạn có thể rãnh rỗi.
Một vài giây phút xem xét của bạn
Dẫn đến đích cuối cùng
Oh, trái đất đang lên tiếng
Tôi muốn tìm hiểu tất cả những gì về nó
Nhưng những gì tôi đọc thì nóng lên toàn cầu sẽ trở nên xanh
Tôi không hiểu ý nghĩa của tất cả những đìêu này nhưng có vẻ nó đang lên án.
Dậy nào nước Mỹ, chúng ta tất cả cùng nhau
Nhà của chúng ta vì vậy hãy chăm sóc nó
Bạn biết rằng bạn muốn
Bạn biết rằng bạn bị đưa đến
Dậy nào nước Mỹ
Ngày mai sẽ là một ngày mới và mọi điều bạn làm đều là những vấn đề
Yeah mọi điều bạn làm những vần đề theo một cách nào đó
Đứng dậy nào, tôi sẽ cố gắng nếu bạn cũng sẽ
Dậy đi, nó không phải là cái fire drill
Tất cả những gì cô ấy cần chỉ là một chút quan tâm
Bạn có thể cho cô ấy một chút quan tâm không?
Uh, nó dễ dàng khi nhìn từ xa
Nhưng nó khó khăn hơn từng ngày.
Nhưng những gì tôi đọc thì nóng lên toàn cầu sẽ trở nên xanh
Tôi không hiểu ý nghĩa của tất cả những đìêu này nhưng có vẻ nó đang lên án.
Dậy nào nước Mỹ, chúng ta tất cả cùng nhau
Nhà của chúng ta vì vậy hãy chăm sóc nó
Bạn biết rằng bạn muốn
Bạn biết rằng bạn bị đưa đến
Dậy nào nước Mỹ
Ngày mai sẽ là một ngày mới và mọi điều bạn làm đều là những vấn đề
Yeah mọi điều bạn làm những vần đề theo một cách nào đó.
Tôi biết rằng bạn không muốn nghe nó
Đặc biệt là khi điều đó đến từ một người trẻ tuổi
Nhưng ở ghế sau họ muốn nghe nó (Họ muốn nghe nó).
Vậy hảy đến đây (turn it up)
Đến đây (turn in up)
Vậy hãy đến đây…. (turn in up)
Dậy nào nước Mỹ, chúng ta tất cả cùng nhau
Nhà của chúng ta vì vậy hãy chăm sóc nó
Bạn biết rằng bạn muốn
Bạn biết rằng bạn bị đưa đến
Dậy nào nước Mỹ
Ngày mai sẽ là một ngày mới và mọi điều bạn làm đều là những vấn đề
Yeah mọi điều bạn làm những vần đề theo một cách nào đó.
Dịch kiểu gì dậy??? Hok bik TA hả???
bài thì hay mà dịch kỉu gì ấy nhỉ?Bài này là về tiếng kêu gọi bảo vệ môi trừong mà _ _!
wow wow wow
Oh Can you take of her
Oh maybe you can spare her
---> 0h Bạn có thể có cô ấy,
Có thể dùng cô ấy khi cần
---------------------------------------------
... nghe "ấy" thế em .. ai thý sai góp ý dùm em nó nhé..