Song info
"Us Against The World" Videos
Lyrics
Us against the world
Against the world
Us against the world
Against the world
You and I, were been at it so long
But still got the strongest fire
You and I, we still know how to talk
Know how to walk that wire
Sometimes I feel like the world is against me
The sound of your voice, baby, that's what saves me
When we're together I feel so invincible
Cause it's us against the world, you and me against them all
If you're listening to these words know that we are standing tall
I don't ever see the day that I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight
Us against the world
Against the world
Therell be days well be on different sides
But that doesn't last too long
We find ways to get it on track
And know how to turn back on
Sometimes I feel I cant keep it together
Then you hold me close and you make it better
When I'm with you I can feel so unbreakable
Cause it's us against the world, you and me against them all
If you're listening to these words know that we are standing tall
I don't ever see the day that I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight
Were not gonna break cause we both still believe
We know what weve got and weve got what we need
Alright, were doing something right
Cause it's us against the world, you and me against them all
If youre listening to these words know that we are standing tall
I don't ever see the day that I won't catch you when you fall
Us against the world, you and me against them all
If youre listening to these words know that we are standing tall
I don't ever see the day that I won't catch you when you fall
Us against the world, yeah, its us against the world, baby
Us against the world tonight
Us against the world
Against the world
Us against the world
- 11 Bản dịch
- Ly Truong
- Phuong Ntb
- Galina Mud Bath
- Thủy Tiên
- Chí Quốc Nguyễn
- Kumiko lê
- MHan Nguyen
- Meimei Chang
- Nguyen Manh Son
- Tuyet Nguyen
- Nguyễn Tùng
Chúng ta đối mặt cả thế giới
Chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới
Đối mặt với cả thế giới đấy..
Chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới
Đối mặt với cả thế giới đấy..
Em và tôi, chúng ta đã chịu tình cảnh này quá lâu rồi
Trong tôi vẫn giữ được ngọn lửa cháy mãnh liệt
Em và tôi, chúng ta vẫn biết phải tranh luận ra sao
Vẫn biết phải sánh bước cùng những bất đồng thế nào
Đôi lúc tôi cảm thấy cả thế giới đang quay lưng lại với mình
Giọng nói thân thương của em, em yêu
Là điều đã cứu lấy tôi
Khi kề bên nhau, tôi thấy mình như không thể gục ngã
Bởi vì chúng ta đang đối mặt với cả thế giới
Tôi và em cùng đối mặt với tất cả
Nếu em lắng nghe được những lời này
Biết được nơi ta đang đứng đây
Anh tin mãi mãi không chứng kiến một ngày
Mà anh không thể đỡ lấy em khi em gục ngã
Vì đêm nay.. ta cùng đối mặt với cả thế gian này
Chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới
Đối mặt với cả thế giới đấy..
Rồi sẽ đến những tháng ngày
Ta ở hai phương đối lập .. thế nhưng
Điều đó sẽ không thể lâu được đâu
Chúng ta sẽ cùng tìm cách để mọi thứ trở lại đúng nhịp
Và biết phải quay lại thế nào
Đôi lúc tôi thấy bất lực
Không thể hàn gắn mọi việc lại với nhau
Nhưng em đã giữ chặt tôi trong tay
Và em giúp tôi bình yên
Những khi ở cạnh em
Tôi thấy trong tôi vững niềm tin
Chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới
Đối mặt với cả thế giới đấy..
Rồi sẽ đến những tháng ngày
Ta ở hai phương đối lập .. thế nhưng
Điều đó sẽ không thể lâu được đâu
Chúng ta sẽ cùng tìm cách để mọi thứ trở lại đúng nhịp
Và biết phải quay lại thế nào
Đôi ta mãi không chia lìa
Vì ta vẫn cùng chung niềm tin
Chúng ta biết mình đã đạt được những gì
Và ta có những gì mình cần
Ta đang làm những gì mình cho là phải..
Bởi vì chúng ta đang đối mặt với cả thế giới
Tôi và em cùng đối mặt với tất cả
Nếu em lắng nghe được những lời này
Biết được nơi ta đang đứng đây
Anh tin mãi mãi không chứng kiến một ngày
Mà anh không thể đỡ lấy em khi em gục ngã
Vì đêm nay.. ta cùng đối mặt với cả thế gian này
Chúng ta đang đối mặt với cả thế giới
Tôi và em cùng đối mặt với tất cả
Nếu em lắng nghe những lời này
Biết những thứ mà chúng ta đang phải chịu đựng
Anh sẽ mãi mãi không thấy cái ngày
Mà anh không thể đỡ lấy em khi em gục ngã
Chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới
Yeah .. là cùng đối mặt với cả thế giới đấy, em yêu
Ta cùng đối mặt với cả thế giới
Đêm nay …
Chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới
Đối mặt với cả thế giới đấy..
Chúng ta cùng đối mặt với cả thế giới…
nghe hay qua tui chuan^? pj. lam` 1 Dja~ westlife naj` tui o? nd nick nay la nick chat cua Tuj DaY6' Add nha
tai sao moi ng wtrong hoa moi viec len vay.binh tinh lai va lang nghe di !
nước mỹ chống lại thế giới ha?,bộm nha,us la tân ngữ mà ta :D
Tôi không hiểu lắm, Thực ra không liên quan đến USA hết.Vì theo tôi Westlife là ban nhạc đến từ Ailen cơ mà.
bài này hay nhẩy, mọi ng`
ko thik westlife nhưng bài này đúng là hay wa
nghe mai ko chan!!! theo tui bai hat ne chi noi ve tinh yeu cua 2 nguoi bi coi doi lap voi nhung ng khac, nhung ho van co niem tin, co j lien wan den viec "quoc ja dai su" dau
trang web nay` that bo ich cac ban nhj?.toj rat rat thjk trang web nay. cam 0n admin da~ sang " lap ra trang web+ voj nhung~ ng` da~ d0ng g0p" ch0 trang web nay` nak. ju cac ban nhju`.Aj co so? thjk nghe nhac nhu mjnh` thy` pm njk Y!H cuongphu_nd nak.yeu cac ban nhju` nhju`
ko phải là nước mĩ dối diện vs cả thế giới mà là tình yêu của họ bị coi là đối lập và chống lại lẽ thường,ngang trái hơn mức thường.họ dũng cảm đấy chứ
bja nj nge hoai` nhung ma k bjt chan la gj nhj~
uh dza nghe bài này lại thấy nhớ ngày xưa quá đi :( !!! West , you'll be in my heart 4ever !^^!!
westlife muon nam hay qua di.year!
chả biết sao , lần đầu tiên nghe bài này . mình có cảm giác thật là thanh thản , nó có chút gì sâu lắng và hơi trầm buồn
so so greart! westlife is #1
pai` nay` tam` tam. cung~ hay hay
agaist ko chi co nghia la " chong doi " or "chong lai " dau ban ah ....
theo minh day co the cung chi la 1 love song nhung da duoc them vao yeu to " manh me " hon ma thui...
nghe cung rat hay day !
Chúng ta đối diện với thế giới có vẻ hay hơn^^.
Chẳng lẽ WL hay nước Mỹ muốn chống lại thế giới? hơi thiếu Loggic :D
Against = chống đối = đối lập
Mình nghĩ nên dịck là "Chúng ta đối lập với thế giới" thì đúng nghĩa hơn. Vì Westlife nổi tiếng nên đối lập với mọi người, nên có yêu một người cũng rất khó khăn, không riêng j` WL mà tất cả những sao nổi tiếng khác, luôn bị soi mói, rất khó chịu. Phải chăng WL muốn mượn lời bài này để nói lên điều đó??
cau that tuyet ,duoc lam dich duoc lam
Được chỗ nào, có bạn đã thắc mắc, tại sao 'US'- chúng tôi- là tân ngữ mà lại được là làm 'chủ ngữ'' - Chúng tôi- lẽ ra phải là 'WE' mới phải .
Us against the world - Chúng ta chống lại thế giới
Mà níu hông phải 'Chúng tôi' vậy chắc là 'Nước Mỹ' (United State)
Vậy chắc là 'nước mỹ chống lại thế giới' : p