Song info
"Until I Die" Videos
Lyrics
Until the day I die
Until the day I die
So every single day begins and ends the same
I see them pushing to get on board a crowded train
Out of the pouring rain, to face another pain
Why you so afraid of the other side?
It's just a big parade, it's people on display
If one should stumble imagine what the rest would say
They're making harmless sounds, their heads go round and round
Why do you stay away from the other side?
Now you have to believe in me
I'll live until the day I die
You have to believe in me
I'll live until the day I die
Until the day I die
You'll see me in the clouds laughing a bit too loud
You'll see me crying 'cause I'm too crazy to be proud
Today I'll celebrate, tomorrow is too late
I'll be out there pushing the borderline
Postponing is a crime, who knows if I have time
When this is over, I hope I never walked the line
So call me immature, at least I know for sure
I'll be crossing over the borderline
Now you have to believe in me
I'll live until the day I die
You have to believe in me
I'll live until the day I die
Until the day I die, I do believe
I hear everybody say that today is the day
And sooner or later my luck is gonna change
Well, that day is never near if you're living by your fear
Stand up and shout you're alive
Until the day I die
Now you have to believe in me
I'll live until the day I die
You have to believe in me
I'll live until the day I die
Now you have to believe in me
I'll live until the day I die
You have to believe in me
I'll live until the day I die
- 2 Bản dịch
- moon.tran0109
- Tuan Hoang
Cho đến ngày ta chết
Mỗi ngày lại bắt đầu và kết thúc như vậy
Ta nhìn họ bon chen trên những chuyến tàu chật cứng người
Bước ra khỏi khó khăn để rồi đối mặt với những nỗi đau khác
Tại sao mọi người lại sợ một thế giới khác?
Đó chỉ là một dòng người, những con người phô bày ra đó thôi
Nếu một người trượt ngã, những người khác sẽ nói gì?
Họ xì xào những nhận xét vô hại, đầu óc họ chỉ vọn vẹn thế thôi.
Tại sao lại phải trốn chạy thế giới khác?
Giờ người phải tin ta
Ta sẽ sống hết mình
cho đến ngày ta chết
x2
Người sẽ thấy ta trên mây xanh, cười thật lớn, có phần ngạo nghễ
Người sẽ thấy ta khóc bởi ta quá điên cuồng để có quyền tự hào
Hôm nay ta sẽ tự ăn mừng, vì ngày mai sẽ là quá trễ.
Ta sẽ ở ngoài đó, phá vỡ mọi ranh giới.
Bởi vì trì hoãn là một tội lỗi, ai biết liệu ta có đủ thời gian?
Khi tất cả kết thúc, ta mong mình không bao giờ phải trì hoãn điều gì.
Cứ nói rằng ta không chín chắn, ít nhất ta cũng biết chắc được rằng
Ta sẽ vượt khỏi đường biên giới kia !
Đk
Ta nghe ai đó nói ngày hôm nay là ngày quyết định
Và không sớm thì muộn, vận may của ta sẽ chuyển dời
Nhưng ngày ấy sẽ không bao giờ đến
Nếu suốt đời người sống với sợ hãi tự ti.
Hãy đứng dậy và hét lên \"Ta đang sống!!!\"
ĐK
Recent comments
Albums has song "Until I Die"
Gold
2010 18 songs
- Cry For You 2 2010
- Satellites 2010
- Looking for Love 2010
- Can't Get Over 2010
- Because I Love You 1 2010
- Until I Die 2 2010
- Candy Love 1 2010
- R.i.p. 2010
- Flowers On the Grave 2010
- It Doesn't Matter 1 2010
- Sacrifice 2010
- Just An Illusion 2010
- Freaking Out 2010
- Taboo 1 2010
- Midnight Heartache 2010
- End of Rainbow 2010
- Because I Love You (Jazzy Candlelight Version) 2010
- Cry For You (Candlelight Remix) 2010
Gold
2010 18 songs
- Cry For You 2 2010
- Satellites 2010
- Looking for Love 2010
- Can't Get Over 2010
- Because I Love You 1 2010
- Until I Die 2 2010
- Candy Love 1 2010
- R.i.p. 2010
- Flowers On the Grave 2010
- It Doesn't Matter 1 2010
- Sacrifice 2010
- Just An Illusion 2010
- Freaking Out 2010
- Taboo 1 2010
- Midnight Heartache 2010
- End of Rainbow 2010
- Because I Love You (Jazzy Candlelight Version) 2010
- Cry For You (Candlelight Remix) 2010
Thôi chết! Dịch xong mới biết mình chả hiểu gì hết trơn!! Các bro, ss cứu em với!!
Tớ cũng dịch 1 bản :| 2 bản dịch như nhau mà :"> đại ý tớ hiểu thì bài này nói về việc sống hết mình, ko bh đầu hàng :x nhưng mà tớ dịch tệ quá =.=
Bản dịch của chị Rav hay lắm đó chứ!