垂涎的邪恶 社会营养 过去坑疤的 评谁乱正的 喔
chuí de xié è / péi wǒ zhǎng dà zài ruǎn làn zhōng shēng zhǎng / shè huì yíng guò qù kēng bā de / ràng wǒ wěn le nà xiē shén chǒu de / píng shéi zhèng de ō / wǒ dōu kū le
A evil accompanied me as I matured. [I] grew in the midst of soft rot[2], by] societal nutrition. Pit scars of the past allowed me to stand firm. Those who are so terribly ugly and choose who are the most beautiful. Oh, I to the point of crying.
这什么标准 恨我 非我 有一些外在我
zhè shén me biāo zhǔn / jí zhe jué dìng shì shēng cún ài wǒ / wǒ / fēi wǒ yǒu yī xiē zài wǒ / lái zì nèi zài wǒ
What standard is this? In such a hurry to decide upon of the fittest. me. Hate me. It is not me. There are some parts of the external me come from the inner me.
# 错的 对的 丑的 若问我 我看
tīng shuō / cuò de / duì de shuō měi de / de ruò wèn wǒ / wǒ / wǒ shuō wǒ měi de
Listening to whomever say wrong and what's right, Say what's and what's ugly; If ask me, I look and I say: I'm beautiful[1].
看不见我的美 称赞的嘴脸 谁有胆说那么绝对 真我 自我 看今天这个我
kàn bù jiàn wǒ de měi / nǐ xiā le yǎn zàn de zuǐ liǎn / què zhuǎn shēn tǔ kǒu shuǐ shěn de shì jiè / shéi yǒu dǎn shuō nà me jué duì zhēn wǒ / jiǎ wǒ / zì wǒ / kàn jīn tiān gè wǒ xiǎng nǎ gè wǒ
Unable to see my beauty, it is you blind. [You] appear to compliment [me] and yet turn around and spit. a world of aesthetics, who has the gall to speak in such absolutes? The real me, the me, [my] self; look at the me of today. Which me do want?
#
谁来推我一把On to the one 太婉转的相处 想要活得显耀
lái tuī wǒ yī bǎ / On to the next one yī lù bēi zhe tài duō dào dé huó zhe lìng huì chuǎn rèn qù shāng qù xiǎng qù jiǎng bù xiāng guān jiù bié guǎn wǎn zhuǎn de xiāng chǔ / líng hún lā chě zuǒ yòu wéi nán zhèng fù néng liàng dōu chī diào měi de chǒu de zì yǒu tā zài de bì yào ài hèn suí nǐ gè zì xǐ jù nǐ de wěi shàn yōng bào xiǎng yào huó de yào / huí yìng xīn zhōng è zhī bì yào
Who'll and give me a push? Onto the next one. If a person shoulders too much moral burden along the way, it'll make pant. Let others hurt, think, speak; if it has no relation to [you] then worry about it. [If you] interact with others in a manner that is too mild and indirect, [your] soul will be this way and that way, caught in a dilemma. Positive and negative energy—eat them all up. The beautiful and the all have their own necessity of existing. Loving and hating depends upon own preferences. [I] reject your embrace. If [you] want to live a life of great fame and influence, [you] respond to the evil within [your] heart.
谁说 错的 说美的 若问我 我说我呢
shéi shuō / cuò de / de shuō de / chǒu de wèn wǒ / wǒ shuō wǒ ne / guài měi de
Who says wrong and what's right, Say what's and what's ugly? If ask me, I say that I'm rather beautiful.