垂涎的邪恶 社会营养 过去坑疤的 那些神丑的 喔
chuí xián de è / péi wǒ zhǎng dà zài làn zhōng shēng zhǎng / shè huì yíng yǎng guò qù kēng bā de / ràng wǒ zhàn le nà xiē shén de / píng shéi luàn zhèng de ō / wǒ dōu kū le
A evil accompanied me as I matured. [I] in the midst of soft rot[2], [fed by] societal nutrition. Pit scars of the past have me to stand firm. who are so terribly ugly judge and choose who are the most beautiful. Oh, I to the point of crying.
急着决定适者生存 爱我 非我 有一些外在我
zhè shén me biāo zhǔn / jí zhe jué dìng shì zhě cún ài wǒ / hèn wǒ / wǒ yǒu yī wài zài wǒ / lái zì nèi zài wǒ
What standard is this? In such a to decide upon survival of the fittest. Love me. me. It is not me. There are some parts of the external me that come the inner me.
# 听谁说 对的 说美的 若问我 我看
tīng shéi / cuò de / duì de shuō měi de / de wèn wǒ / wǒ kàn / wǒ shuō wǒ měi de
Listening to whomever say what's and what's right, Say beautiful and what's ugly; If [you] ask me, I and I say: I'm beautiful[1].
看不见我的美 却转身吐口水 审美的世界 假我 自我 看今天这个我
kàn bù jiàn wǒ de / shì nǐ xiā le yǎn chēng zàn de zuǐ liǎn / què shēn tǔ kǒu shuǐ měi de shì jiè / shéi yǒu dǎn shuō nà me jué duì zhēn wǒ / jiǎ wǒ / zì wǒ / jīn tiān zhè gè wǒ xiǎng nǎ gè wǒ
to see my beauty, it is you who's blind. [You] appear to compliment [me] and yet [you] around and spit. [In] a of aesthetics, who has the gall to speak in such absolutes? The real me, the fake me, [my] look at the me of today. Which me do want?
#
谁来推我一把On to the one 太婉转的相处 想要活得显耀
shéi lái wǒ yī bǎ / On to the next one yī lù bēi zhe tài duō dé huó zhe lìng rén huì chuǎn rèn qù shāng qù xiǎng qù jiǎng bù xiāng guān jiù bié guǎn wǎn zhuǎn de xiāng chǔ / líng hún lā chě zuǒ yòu wéi nán zhèng fù néng liàng quán dōu chī měi de chǒu de zì yǒu tā cún de bì yào ài hèn suí nǐ gè zì xǐ jù nǐ de wěi shàn yōng bào xiǎng yào huó de xiǎn yào / huí yìng xīn zhōng è bì yào
Who'll come and give me a push? Onto the one. If a person too much moral burden along the way, it'll make them pant. Let hurt, think, speak; if it has no relation to [you] then don't worry about it. [If you] interact with others in a manner that is too and indirect, [your] soul will be pulled this way and that way, caught in a dilemma. Positive energy and negative them all up. The beautiful and the ugly—they all have their own of existing. Loving and hating depends upon own preferences. [I] reject your embrace. If [you] want to live a life of great fame and influence, [you] respond to the evil within [your] heart.
错的 对的 说美的 若问我 怪美的
shéi shuō / de / duì de shuō de / chǒu de ruò wèn wǒ / wǒ shuō wǒ ne / guài de
Who says what's and what's right, Say what's beautiful and what's If [you] ask me, I say I'm rather beautiful.