Song info
"Try" Videos
Lyrics
Yeah, yeah
You scale, you fall
Sometimes it seems impossible
But your hopes and dreams
Are closer than they seem
Why not give yourself a chance, nothing's gonna hold you back
Everything you want is right there waiting
What you wanna do? Gotta have some faith in you
Don't you know that you can have it all?
If you try and you just believe
You can, you will
Reach inside, don't be scared to dream
You never know until, until you try, just try
Your fears and doubts
They find a way to break it down
But it's not the end
You can ride back up again
Why not give yourself a chance, nothing's gonna hold you back
Everything you want is right there waiting
What you wanna do? Gotta have some faith in you
Don't you know that you can have it all?
If you try and you just believe
You can, you will
Reach inside, don't be scared to dream
You never know until, you try
What's the matter with believing
That you can do anything?
Take control and make the future
What you want it to be and that's when you'll see
If you try and you just believe
You can, you will
Reach inside, don't be scared to dream
You never know until
Until you try and you just believe
You can, you will
Reach inside, dreams are possible
Never know until you try
No, no, no, just try, try
- 8 Bản dịch
- Amy Le
- Nhiễu Sự
- Bounty hunter Phạm
- Lucas Đặng
- Phương Dung Hán
- Phuong Ngo
- Thư Việt Lê
- Yến Vy Lê Trần
~~ Cố lên nào ~~
Yeah yeah
Bạn đang sợ hãi ư... bạn sẽ thấy bại đấy
Thỉnh thoảng điều đó chẳng bao h` xảy ra
Nhưng khát vọng của bạn... và cả những giấc mơ nữa chứ
Nó có thể gần hơn đấy
Tại sao lại không nhỉ?
Hãy tự cho chính bản thân mình một cơ hội
Chẳng có thể khiến bạn lùi bước cả
Mọi thứ bạn muốn đang chờ bạn kia kìa
Bất kể mọi thứ bạn muốn làm
Bạn phải có lòng tin chứ
Chẳng lẽ bạn laị ko biết rằng
Bạn có thể có tất cả mọi thứ hay sao.
Nếu bạn cố gắng,
Và bạn có lòng tin
Bạn có thể... bạn sẽ...
Đạt được điều mình muốn
Đừng từ bỏ ước mơ của mình
Bạn sẽ chẳng bao h` biết
Cho đến khi... đến khi bạn cố gắng... thực sự cố gắng
Những sợ hãi và nghi ngờ
Chúng sẽ tìm cách để hạ gục bạn
Nhưng đó đâu phải là kết thúc
Bạn hãy làm lại lần nữa
Tại sao lại không nhỉ?
Hãy tự cho chính bản thân mình một cơ hội
Chẳng có thể khiến bạn lùi bước cả
Mọi thứ bạn muốn đang chờ bạn kia kìa
Bất kể mọi thứ bạn muốn làm
Bạn phải có lòng tin chứ
Chẳng lẽ bạn laị ko biết rằng
Bạn có thể có tất cả mọi thứ hay sao.
Nếu bạn cố gắng,
Và bạn có lòng tin
Bạn có thể... bạn sẽ...
Đạt được điều mình muốn
Đừng từ bỏ ước mơ của mình
Bạn sẽ chẳng bao h` biết
Cho đến khi... đến khi bạn cố gắng...
Có vấn đề gì khi bạn tin tưởng rằng mình có thể làm được mọi thứ hay sao? ooohhh...
Hãy tự kiểm sóat và tạo dựng một tương lai như bạn mong ước
Cho đến khi bạn nhìn thấy
Nếu bạn cố gắng,
Và bạn có lòng tin
Bạn có thể... bạn sẽ...
Đạt được điều mình muốn
Đừng từ bỏ ước mơ của mình
Bạn sẽ chẳng bao h` biết
Cho đến khi... đến khi bạn cố gắng...
Giấc mơ có thể trở thành hiện thực
Bạn sẽ chẳng bao h` biết
Cho đến khi ...
Bạn cố gắng... thực sự cố gắng
uhmm
Cố lên nhé!!
Recent comments
Albums has song "Try"
Singles
18 songs
- I Still Believe 11 2006
- Don't Put Dirt On My Grave Just Yet 2014
- Wake Up Call 1 2008
- Love Like Mine 2012
- Dreams 2014
- Telescope 2012
- Your New Girlfriend 2007
- We Are Water 2014
- Someone Like You 2 2007
- I Can Do It Alone 2011
- Try 8 2007
- Telescope (Radio Mix) 2012
- My Hero Is You 2 2007
- I Fly 2 2007
- Cruella De Vil 2007
- Go To Girl 1 2007
- Home 2009
- 1,3,2,9 2010
Singles
18 songs
- I Still Believe 11 2006
- Don't Put Dirt On My Grave Just Yet 2014
- Wake Up Call 1 2008
- Love Like Mine 2012
- Dreams 2014
- Telescope 2012
- Your New Girlfriend 2007
- We Are Water 2014
- Someone Like You 2 2007
- I Can Do It Alone 2011
- Try 8 2007
- Telescope (Radio Mix) 2012
- My Hero Is You 2 2007
- I Fly 2 2007
- Cruella De Vil 2007
- Go To Girl 1 2007
- Home 2009
- 1,3,2,9 2010
oh,bài này ở phim bridge to terabithia ak`,trong phim này còn bài "keep your mind wind open" hay phết.
:( "thất bại" chứ ko phải "thấy bại" ạ
:( gõ nhầm mất rồi
@ anhcold : (_ _" e kém tuổi chị mờ, nhìn pro5 của e đi
vậy anh wet qua xem hộ em bài này thế nào
em thấy chị omachi dịch hay lắm
em sẽ bảo chị moon chuyển bài của chị lên làm bản dịch chính nhé
^^ mình đăng bản dịch thử của mình
:D các sư phụ nhận xét
Bài hát ý nghĩa, mình thấy iêu đời hơn rồi đếy
:( đang dần cảm thấy thất bại đêy
Hok góp ý bản dịch, lười đọc quá, nhưng nhìn sơ wa thấy cả 2 bản cũng ngang nhau, nhưng bài hát hay
anh wet xem lại bản dịch giúp nhé
BTv sửa hộ em phần đầu không phải bạn sẽ ko try mà là tên bài hát là try
em ko để ý nên đánh lộn
sửa hộ em link nhạc nữa
em vấn chưa biết cách làm