Song info
"The Nameless" Videos
Lyrics
Yeah!
Pathetic, benign
Accept it, undermine
Your opinion, my justification
Happy, safe
Servant, caged
Malice, utter weakness
No toleration
Invade, committed
Enraged, admit it
Don't condescend, don't even disagree
Desire, decay
Disappoint, delay
You suffered then, now suffer unto me
Obsession, take another look
Remember, every chance you took
Decide, either live with me
Or give up any thought you had of being free
Don't go
I never wanted anybody more than I wanted you
I know
The only thing I ever really loved was hate
Anyone, no
Anything, yes
Anyway, fall
Anybody, mine
Anybody, tell me
I want you
I need you
Ill have you
I won't let anybody have you
Obey me
Believe me
Just trust me
Worship me
Live for me
Be grateful now
Be honest now
Be precious now
Be mine, just love me
Possession, feed my only vice
Confession, I won't tell you twice
Decide, either die for me
Or give up any chance you had of being free
Don't go
I never wanted anybody more than I wanted you
I know
The only thing I ever really loved was hurting you
Don't go
I never wanted anybody more than I wanted you
I know
The only thing I ever really loved was hate
Yeah!
You stay inside the hole
Let me take control, dominate
You are nothing more
You are something less, innocent
Something has to give
Something has to break, omnipresent
Fingers in your skin
Let my savage in, you deserve it
You deserve it!
You deserve it!
You deserve it!
You deserve it!
Don't go
I never wanted anybody more than I wanted you
I wanted you
I know
The only thing I ever really loved was hurting you
Was hurting you
Don't go
I never wanted anybody more than I wanted you
I wanted you
I know
The only thing I ever really loved was hate
You're mine!
I know who you are
You're mine!
I know who you are
You're mine!
I know who you are
You're mine!
- 2 Bản dịch
- Trần Dương
- PHAT HUYNH
Thống thiết (nhân từ)
Chấp nhận (hủy hoại)
Ý kiến của ngươi (lý lẽ của ta)
Vui sướng (an toàn)
Phục tùng (giam cầm)
Hiểm độc (yếu điểm tuyệt đối)
Không khoan nhượng
Xâm chiếm (bắt giữ)
Nổi giận (thừa nhận)
Đừng tỏ vẻ (đừng bất đồng)
Ham muốn (lụi tàn)
Thất vọng (cản trở)
Ngươi đã đau khổ, giờ ta khiến ngươi đau đớn.
Sự ám ảnh, hãy nhìn lại.
Hãy nhớ, mỗi cơ hội ngươi có.
Chọn lựa, hoặc sống với ta
Hoặc từ bỏ - mọi suy nghĩ ngươi được tự do
(Đừng đi) ta không muốn ai ngoài ngươi
(Ta biết) thứ duy nhất ta thực sự yêu, là căm thù
Bất cứ ai (không) Bất cứ thứ gì (có) Dù thế nào (gục ngã)
Bất cứ ai (của ta) Bất cứ ai (nói với ta)
Ta muốn (ngươi) ta cần (ngươi) ta sẽ có (ngươi)
Ta không muốn để ai chiếm hữu ngươi
Vâng lời (ta) Tin tưởng (ta) Hãy tin (ta)
Tôn thờ (ta) Sống vì (ta)
Hãy biết ơn (bây giờ) Hãy chân thành (bây giờ) Trở nên quý giá (bây giờ) Hãy là của ta (hãy yêu ta)
Sự chiếm hữu (nuôi dưỡng tật xấu)
Sự thú nhận (ta không muốn nói với ngươi lần thứ hai)
Quyết định – (hoặc chết vì ta)
Hoặc từ bỏ - mọi suy nghĩ ngươi được tự do
(Đừng đi) ta không muốn ai ngoài ngươi
(Ta biết) thứ duy nhất ta thực sự yêu, là khiến ngươi đau.
(Đừng đi) ta không muốn ai ngoài ngươi
(Ta biết) thứ duy nhất ta thực sự yêu, là căm thù
(Yeah)
Hãy ở lại hố sâu, để ta kiểm soát
(Thống trị)
Bạn chỉ có vậy
(Ngây dại)
Điều gì đó cho đi - điều gì đó đổ vỡ
(Có mặt ở khắp nơi)
Ngón tay ta trên da ngươi, để sự dã man của ta xâm chiếm
Ngươi đáng như thế
Ngươi đáng như thế
Ngươi đáng như thế
Ngươi đáng như thế
(Đừng đi) ta không muốn ai ngoài ngươi
(Ta biết) thứ duy nhất ta thực sự yêu, là khiến ngươi đau.
(Đừng đi) ta không muốn ai ngoài ngươi
(Ta biết) thứ duy nhất ta thực sự yêu, là căm thù
Ngươi là của ta (ngươi ngươi)
Ngươi là của ta (ngươi ngươi)
Ngươi là của ta (ngươi ngươi)
Ngươi là của ta
tớ ghét bài nì muốn xóa bài dịch đã đăng rùi mak ko dk chán wa
ai đó dịch bài này đi mak ko sao thoát đk nó
thay bản dịch khác đi cho đỡ mệt a Mỳ ui ^^
Nhắn bạn huyenpluss: mỗi bài bạn lại đăng một kiểu trình bày nhưng ko có kiểu nào đúng quy định cả (đây là các quy tắc chung khi đánh máy đó bạn). Có hai cách, một là bạn xem cách trình bày các bài đã được duyệt, hai là bạn xem cách mình gõ cái cmt này để sửa lại bản dịch cho hoàn chỉnh nha. Tip: dấu ngoặc ôm sát nội dung bên trong và cách khoảng trống ở ngoài (như thế này này). Dấu câu thì sát chữ đứng trước, cách chữ đứng sau một khoảng trắng. Dấu gạch nối thì thường với lí do thẩm mĩ, người ta sẽ để nó có hai khoảng trắng 2 bên. Vd: "Em - người tôi yêu". Cuối cùng là bạn nhớ viết hoa đầu câu.
Nói nhiều như vậy nhưng thực ra chỉ cần bạn trình bày giống với lyric bên cạnh là tốt rồi. Mong chờ bản dịch sau của bạn. : )
Mỳ có thắc mắc liệu đây có fải BD của bạn ko?
bạn chẳng bao giờ comment có dấu trong khi BD gõ dấu đầy đủ
mà mấy BD của bạn nhìn nhức mắt wá, chẳng có BD nào trình bày đủ đẹp để check đc hết
nếu z sao em đăng tiếp đk đây là bài dịch ko dk sao co j mong anh chỉ bảo thêm
neu ko thi xoa dum em muon dang bai nhung ko dk
cứ đăng BD thoải mái, nhưng chỉ có BD trình bày gọn gàng nhất đc check thui :D
tội nghiệp a Mỳ ^^"
BD chính, fụ thi nhau khủng bố người đọc T____T
ko có cam đảm để đọc tiếp nữa (_ _")
tai sao chu bat dau viet nham khong sua dk ta