Song info
"That Should Be Me" Videos
Lyrics
Everybody's laughing in my mind
Rumors spreading 'bout this other guy
Do you do what you did when you did with me
Does he love you the way I can
Did you forget all the plans that you made with me
'Cause baby I didn't
[Chorus]
That should be me
Holdin' your hand
That should be me
Makin' you laugh
That should be me
This is so sad
That should be me
That should be me
That should be me
Feelin' your kiss
That should be me
Buyin' you gifts
This is so wrong,
I can't go on,
Till you believe that
That should be me
That should be me
You said you needed a little time for my mistakes
It's funny how you use that time to have me replaced
But did you think that I wouldn't see you out at the movies
What you doin' to me
You're takin' him where we used to go
Now if you're tryin' to break my heart
It's working 'cause you know that
[Chorus]
I need to know, should I fight for love or disarm
It's getting harder to shield
This pain in my heart
[Chorus]
Holding your hand
That should be me
The one making you laugh, oh baby
That should be me
That should be me giving you flowers
That should be me
Talking for hours that should be me, that should be me
That should be me
Never should've let you go
I never should've let you go
That should be me
I'm never gonna let you go
oh-oh-oh-ohh
- 1 Bản dịch
- Quyen Pham
Mmmmmmmmmmmmm
Mọi người đang cười ầm lên trong tâm trí anh
Tin đồn lan truyền rằng em có người khác
Em có thực sự nhập tâm làm mọi thứ với anh không
Cậu ta có yêu em như cách anh yêu thương em không
Em đã quên tất cả kế hoạch của chúng mình rồi ư?
Bởi vì em à, anh không quên đâu
Đáng lẽ phải là anh nắm lấy đôi tay em
Đáng lẽ phải là anh khiến em cười
Đãng lẽ phải là anh, buồn thật đấy
Đáng lẽ phải là anh, đáng lẽ phải là anh
Đáng lẽ phải là anh tận hưởng nụ hôn nơi em
Đáng lẽ phải là anh mua quà cho em
Mọi chuyện sai hướng hết rồi, anh chẳng thể tiếp tục nữa
Cho tới khi em tin rằng
Rằng đáng lẽ phải là anh
Đáng lẽ phải là anh
Yeah
Em nói rằng cần chút thời gian để tha thứ lỗi lầm của anh
Nhưng hay thật đấy, sao em lại dùng thời gian ấy để tìm người thay thế anh
Em nghĩ anh sẽ không thấy em đi xem phim sao
Em làm gì với anh thế này?
Em đưa cậu ta đến nơi mình vẫn đến?
Giờ nếu em muốn làm trái tim anh tan vỡ
Thì em làm được rồi đấy, bởi anh biết
Đáng lẽ phải là anh nắm lấy đôi tay em
Đáng lẽ phải là anh khiến em cười lớn
Đãng lẽ phải là anh, buồn thật đấy
Đáng lẽ phải là anh, đáng lẽ phải là anh
Đáng lẽ phải là anh tận hưởng nụ hôn nơi em
Đáng lẽ phải là anh mua quà cho em
Mọi chuyện sai hết rồi, anh chẳng thể tiếp tục nữa
Cho tới khi em tin rằng
Rằng đáng lẽ phải là anh
Anh cần biết mình nên đấu tranh vì tình yêu này
Hay là buông thả đây, thật khó để che đi
Vết thương trong trái tim anh
Đáng lẽ phải là anh nắm lấy đôi tay em
Đáng lẽ phải là anh khiến em cười lớn
Đãng lẽ phải là anh, buồn thật đấy
Đáng lẽ phải là anh, đáng lẽ phải là anh
Đáng lẽ phải là anh tận hưởng nụ hôn nơi em
Đáng lẽ phải là anh mua quà cho em
Mọi chuyện sai hết rồi, anh chẳng thể tiếp tục nữa
Cho tới khi em tin rằng
Rằng đáng lẽ phải là anh
Đáng lẽ phải là anh (x4)
:).........giống hệt trường hợp của mh`........[ đau nhiều lắm anh biết ko, BMĐ ??? ].............VẪN MÃI YÊU ANH !!!
love justin!!!!!!! he sings beautifully!!!!!!
Đc đó, bài này hay. Justin Bieber là nhất!!
Trời, Justin đâu phải là em bé!? Hoàng tử nhạc Pop đó nha!
Nhạc hay, lời có ý nghĩa, giọng ca tuyệt vời, sub cũng tốt nữa! Rất thích bài này. Tks nhiều ^^
bai nay hay
mấy câu cuối là i never should let you do
that should be me- this is the song composed for me. JB sings this song so great. i think so!
The one making you laugh, oh baby
That should be me
(that should be me giving you flowers)
That should be me
Talking for hours that should be me, that should be me
That should be me
Never should've let you go
I never should've let you go
That should be me
nghe loi y nghia ghe nhac nhe loi cung rat hay>
nhạc hay, lời cũng hay, thích bài này :X
ngta da dich cho coy mak` con noi nhiu.bo tay vs may ng nay
ai chả bis là vậy nhưng nghe thâynos cứ gượng ép thế nào ấy =O
lời hay phết. hiểu sơ sơ thế là đc. rồi :) mình ủng hộ lời bài này :x ai văn hay chữ tốt thì đi mà dịch lại, đừng chê ng đã mất công dịc cho mà hiểu như thế =.=
=)) bên nước ngoài buy gifts cũng là 1 cách thể hiện tình cảm giữa những ng` đang iêu mà xD
hay thế còn gì
buyin you gifts nghe dở nhất là câu này này, bài này không đế nỗi quá nhảm vì ít ra còn có anh Rascal nhưng nghe câu này nhảm quá đi. không thể mê đc cũng vì cái câu này
Lời ko hay thì nhạc hay , nói nhiều . Nó nhỏ mà nó hát hay
thấy cũng bình thường cũng đc nhưng không ra gì
không hiểu sao Rascal Flatts lại có thể Duet với em bé này đc nữa :?
còn mấy câu cuối sao ko có lời zậy nhỉ ???