Song info
"Summer Fly" Videos
Lyrics
In another younger day I could dream the time away
In the universe inside my room
And the world was really mine from June till September
And if it wasn't really so I was lucky not to know
And I was lucky not to wonder why
'Cause the summertime is all that I remember
A summer fly was buzzin' every night when I was young
In the gentle world my childlike senses knew
And the world was just my cousin, and the wind was just the tongue
In the voice my lonely moments listened to
And I look at me today all the dreams have gone away
And I am where I never thought I'd be
Seein' things I never thought I'd see happen to me
And I lie awake at night till the darkness turns to light
Hearin' voices callin' out my name
Callin' over and again the same message to me
Cryin' who's your partner, who's your darlin', who's your baby now?
Who wakes up at night to pull you in?
It don't matter, you'll just make him lonely anyhow
Don't know why you even try to win
Cryin' who's your partner, who's your darlin', who's your baby now?
Who wakes up at night to pull you in?
It don't matter, you'll just make her lonely anyhow
Don't know why you even try to win
Cryin' who's your partner, who's your darlin', who's your baby now?
Who wakes up at night to pull you in?
It don't matter, you'll just make him lonely anyhow
Don't know why you even try to win
- 1 Bản dịch
- Mít Ú Nù
Một ngày trước kia, tôi đã từng mơ về một khoảng thời gian xa xôi
Trong vũ trụ ngay chính căn phòng mình
Thế giới thật sự đã là của tôi từ tháng 6 đến tháng 9
Và nếu điều đó không có thực thì tôi sẽ may mắn không biết đến
Tôi sẽ may mắn không phải băn khoăn tại sao
Vì mùa hè là tất cả những gì tôi còn nhớ
Một con ruồi hè đã vo ve mỗi đêm tối
Khi tôi còn trẻ
Trong thế giới dịu dàng mà ý thức ngây thơ của thôi có thể hiểu
Thế giới chỉ là người anh họ của tôi
Ngọn gió chỉ là lưỡi của tôi
Trong giọng nói mà những khoảnh khắc cô đơn của tôi đã lắng nghe
Nhìn vào tôi hôm nay, tất cả những giấc mơ đã đi xa khuất
Tôi đang ở nơi tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ ở đó
Nhìn thấy mọi điều mà tôi không bao giờ nghĩ rằng có thể xảy ra với tôi
Tôi thao thức suốt đêm cho đến khi bóng tối sáng dần
Lắng nghe những giọng nói gọi to tên mình
Đều đều, và một lần nữa chuyển đến cho tôi cùng một tin nhắn
Khóc than, ai là đồng sự của bạn, ai là người thân của bạn, ai là cô bé của bạn
Ai là người thức dậy nữa đêm và kéo bạn vào lòng
Điều đó không quan trọng, bạn chỉ làm cho cô ấy cô đơn bằng cách nào đó
Không hiểu tại sao thậm chí bạn cố để chiến thắng
2 đứa cứ tự sướng đi, anh giao toàn quyền xử lí mấy album này cho 2 đứa. Hôm mới down về tính đăng mà mạng lag, dịch xong mà bị mất hết nên ức chế ko đăng nữa.
@KahnCk: chính xác là Ala chôm của anh, em chôm của Ala, rùi chia nhau đăng lên ^^
trau chuốt từ ngữ 1 chút chứ em, dịch sát quá nghe nó cứ ngang ngang sao ấy :).
@Ala: mới chôm được mấy album của Hayley của anh nên giờ nên đây show hàng hả >:)?