什麼時候開始一個人 習慣一個人 接著再一根 算不算看透了
Shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù tiān fèn zěnme xuéhuì wán yān yī gēn jiēzhe zài yī gēn suàn bù suàn kàntòule
When did [I] start to be by myself, getting used to be by myself, is it a When did [I] learn to finish smoking, then smoke another, is it understood?
也不想默認 我只想麻痺著什麼 不需要過問 也不必再問
bùxiǎng yào chéngrèn yě bùxiǎng mòrèn wǒ xiǎng mábìzhe shénme bù xūyào guòwèn yě zài wèn jiù ràng shíjiān ménxīnzìwèn
Don't want to admit, don't want to silently agree, I want to be numb Don't to ask, no need to ask again, just let time search within its heart
有多久 後座沒人坐 沒有深情的吻
yǒu duōjiǔ hòu zuò méi rén zuò méi bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo diànhuà méiyǒu de wěn méi zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng kōngmén
How long has it been, no one is sitting in the backseat, no one to me No flirtatious phone call, no kiss The without anyone tidying up is like breaking down an empty door
有多久 後來沒有我 誰先認錯 在沒有你以後
yǒu duōjiǔ hòulái wǒ méiyǒu zài qiānshǒu méiyǒu zài wèile zhēngchǎo shuí rèncuò zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ shénme
How long has it been, since then without me, no more hand No more because of conflict, who apologize first Since you have been gone, I don't anything
什麼時候開始一個人 習慣一個人 接著再一根 算不算看透了 不想要承認 我只想麻痺著什麼 也不必再問 就讓時間捫心自問
shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù tiān fèn zěnme xuéhuì chōu wán yān yī gēn jiēzhe zài yī suàn bù suàn kàntòule bùxiǎng yào chéngrèn yě bùxiǎng mòrèn wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe bù xūyào guòwèn yě bùbì zài wèn jiù ràng ménxīnzìwèn
When did [I] start to be by myself, getting to be by myself, is it a talent? When did [I] learn to smoking, then smoke another, is it completely understood? Don't want to admit, don't to silently agree, I just want to be numb Don't need to ask, no need to ask again, let time search within its heart
有多久 沒人抱著我 沒有深情的吻 有多久 後來沒有我 誰先認錯 在沒有你以後
yǒu duōjiǔ hòu zuò méi rén zuò méi bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo diànhuà méiyǒu shēnqíng de méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng yǒu duōjiǔ hòulái wǒ méiyǒu zài qiānshǒu méiyǒu zài zhēngchǎo shuí xiān rèncuò zài nǐ yǐhòu wǒ méiyǒule shénme
How has it been, no one is sitting in the backseat, no one to embrace me No phone call, no passionate kiss The room without anyone tidying up is like breaking down an door How long has it been, since then without me, no more holding No more of conflict, who will apologize first Since you have been gone, I have anything
我卻很焦急想聯絡
nǐ méiyǒu jiāojí méi wǒ què hěn jiāojí xiǎng liánluò
You have not interacted, no contact, yet I am anxious to connect
是自己游不到的出口
wǒ zhōngwū míngbái jiào zìyóu shì yóu bù dào de chūkǒu zài méiyǒu nǐ yǐhòu
I understood what is called freedom me who can't swim towards the exit, since you have been gone
有多久 沒人抱著我 沒有深情的吻
yǒu duōjiǔ hòu zuò rén zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo méiyǒu shēnqíng de wěn méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng
How has it been, no one is sitting in the backseat, no one to embrace me No flirtatious phone call, no passionate The room without anyone tidying up is like down an empty door
有多久 沒有再牽手 沒有再為了爭吵 在沒有你以後
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu zài méiyǒu zài zhēngchǎo shuí xiān rèncuò zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ shénme méiyǒu
How long has it been, since then without me, no more hand No more of conflict, who will apologize first Since you have been gone, I nothing