Song info
"在沒有你以後 (Since You Have Been Gone)" Videos
Lyrics
什麼時候開始一個人 習慣一個人 算不算天份
怎麼學會抽完菸一根 接著再一根 算不算看透了
Shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù suàn tiān fèn
zěnme xuéhuì chōu wán yān yī gēn jiēzhe zài yī gēn suàn bù suàn kàntòule
When did [I] start to be by myself, getting used to be by myself, is it a talent?
When did [I] learn to finish smoking, then smoke another, is it completely understood?
不想要承認 也不想默認 我只想麻痺著什麼
不需要過問 也不必再問 就讓時間捫心自問
bùxiǎng yào chéngrèn yě bùxiǎng mòrèn wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe shénme
bù xūyào guòwèn yě bùbì zài wèn jiù ràng shíjiān ménxīnzìwèn
Don't want to admit, don't want to silently agree, I just want to be numb
Don't need to ask, no need to ask again, just let time search within its heart
有多久 後座沒人坐 沒人抱著我
沒有撒嬌電話 沒有深情的吻
沒人整理的房間像闖空門
yǒu duōjiǔ hòu zuò méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ
méiyǒu sājiāo diànhuà méiyǒu shēnqíng de wěn
méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng kōngmén
How long has it been, no one is sitting in the backseat, no one to embrace me
No flirtatious phone call, no passionate kiss
The room without anyone tidying up is like breaking down an empty door
有多久 後來沒有我 沒有再牽手
沒有再為了爭吵 誰先認錯
在沒有你以後 我沒有了什麼
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu zài qiānshǒu
méiyǒu zài wèile zhēngchǎo shuí xiān rèncuò
zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ méiyǒule shénme
How long has it been, since then without me, no more hand holding
No more because of conflict, who will apologize first
Since you have been gone, I don't have anything
什麼時候開始一個人 習慣一個人 算不算天份
怎麼學會抽完菸一根 接著再一根 算不算看透了
不想要承認 也不想默認 我只想麻痺著什麼
不需要過問 也不必再問 就讓時間捫心自問
shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù suàn tiān fèn
zěnme xuéhuì chōu wán yān yī gēn jiēzhe zài yī gēn suàn bù suàn kàntòule
bùxiǎng yào chéngrèn yě bùxiǎng mòrèn wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe shénme
bù xūyào guòwèn yě bùbì zài wèn jiù ràng shíjiān ménxīnzìwèn
When did [I] start to be by myself, getting used to be by myself, is it a talent?
When did [I] learn to finish smoking, then smoke another, is it completely understood?
Don't want to admit, don't want to silently agree, I just want to be numb
Don't need to ask, no need to ask again, just let time search within its heart
有多久 後座沒人坐 沒人抱著我
沒有撒嬌電話 沒有深情的吻
沒人整理的房間像闖空門
有多久 後來沒有我 沒有再牽手
沒有再為了爭吵 誰先認錯
在沒有你以後 我沒有了什麼
yǒu duōjiǔ hòu zuò méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ
méiyǒu sājiāo diànhuà méiyǒu shēnqíng de wěn
méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng kōngmén
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu zài qiānshǒu
méiyǒu zài wèile zhēngchǎo shuí xiān rèncuò
zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ méiyǒule shénme
How long has it been, no one is sitting in the backseat, no one to embrace me
No flirtatious phone call, no passionate kiss
The room without anyone tidying up is like breaking down an empty door
How long has it been, since then without me, no more hand holding
No more because of conflict, who will apologize first
Since you have been gone, I don't have anything
你沒有交集沒聯絡 我卻很焦急想聯絡
nǐ méiyǒu jiāojí méi liánluò wǒ què hěn jiāojí xiǎng liánluò
You have not interacted, no contact, yet I am anxious to connect again
我終於明白什麼叫自由
是自己游不到的出口 在沒有你以後
wǒ zhōngwū míngbái shénme jiào zìyóu
shì zìjǐ yóu bù dào de chūkǒu zài méiyǒu nǐ yǐhòu
I finally understood what is called freedom
It's me who can't swim towards the exit, since you have been gone
有多久 後座沒人坐 沒人抱著我
沒有撒嬌電話 沒有深情的吻
沒人整理的房間像闖空門
yǒu duōjiǔ hòu zuò méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ
méiyǒu sājiāo diànhuà méiyǒu shēnqíng de wěn
méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng kōngmén
How long has it been, no one is sitting in the backseat, no one to embrace me
No flirtatious phone call, no passionate kiss
The room without anyone tidying up is like breaking down an empty door
有多久 後來沒有我 沒有再牽手
沒有再為了爭吵 誰先認錯
在沒有你以後 我什麼都沒有
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu zài qiānshǒu
méiyǒu zài wèile zhēngchǎo shuí xiān rèncuò
zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ shénme dōu méiyǒu
How long has it been, since then without me, no more hand holding
No more because of conflict, who will apologize first
Since you have been gone, I have nothing
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments