什麼時候開始一個人 算不算天份 怎麼學會抽完菸一根 接著再一根
Shénme shíhou yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù suàn tiān fèn zěnme xuéhuì chōu wán yān yī gēn jiēzhe zài yī suàn bù suàn kàntòule
did [I] start to be by myself, getting used to be by myself, is it a talent? When did [I] learn to finish smoking, then smoke another, is it understood?
也不想默認 我只想麻痺著什麼 不需要過問 就讓時間捫心自問
bùxiǎng yào chéngrèn yě bùxiǎng mòrèn wǒ zhǐ xiǎng shénme bù xūyào guòwèn yě bùbì zài jiù ràng shíjiān ménxīnzìwèn
Don't to admit, don't want to silently agree, I just want to be numb Don't need to ask, no need to ask again, just let time within its heart
有多久 沒人抱著我 沒有深情的吻
yǒu duōjiǔ zuò méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo diànhuà méiyǒu shēnqíng de méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng kōngmén
How long has it been, no one is in the backseat, no one to embrace me No flirtatious phone call, no passionate The room without anyone tidying up is like breaking an empty door
後來沒有我 沒有再牽手 沒有再為了爭吵 在沒有你以後
duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu zài qiānshǒu méiyǒu zài wèile zhēngchǎo shuí xiān zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ méiyǒule
How long has it been, since then without me, no more hand No because of conflict, who will apologize first Since you have gone, I don't have anything
習慣一個人 算不算天份 怎麼學會抽完菸一根 算不算看透了 不想要承認 我只想麻痺著什麼 也不必再問 就讓時間捫心自問
shénme kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù suàn tiān fèn zěnme xuéhuì chōu wán yī gēn jiēzhe zài yī gēn suàn bù suàn kàntòule bùxiǎng yào yě bùxiǎng mòrèn wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe shénme bù xūyào guòwèn yě bùbì wèn jiù ràng shíjiān ménxīnzìwèn
When did [I] to be by myself, getting used to be by myself, is it a talent? did [I] learn to finish smoking, then smoke another, is it completely understood? Don't want to admit, don't want to agree, I just want to be numb Don't need to ask, no need to ask again, just let time search within its
有多久 沒人抱著我 沒有撒嬌電話 有多久 後來沒有我 沒有再為了爭吵 我沒有了什麼
yǒu duōjiǔ hòu méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu diànhuà méiyǒu shēnqíng de wěn méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu zài méiyǒu zài wèile zhēngchǎo xiān rèncuò zài méiyǒu nǐ wǒ méiyǒule shénme
How has it been, no one is sitting in the backseat, no one to embrace me No flirtatious phone call, no passionate The room without anyone tidying up is breaking down an empty door How long has it been, since then without me, no more hand No more because of conflict, who apologize first Since you been gone, I don't have anything
你沒有交集沒聯絡
nǐ jiāojí méi liánluò wǒ què hěn jiāojí xiǎng liánluò
You have not interacted, no contact, yet I am anxious to connect
是自己游不到的出口
wǒ zhōngwū míngbái jiào zìyóu shì zìjǐ yóu bù dào de chūkǒu zài méiyǒu nǐ
I finally understood what is called It's me who can't swim towards the exit, since you been gone
有多久 後座沒人坐 沒有深情的吻
yǒu duōjiǔ hòu méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo diànhuà méiyǒu de wěn méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng kōngmén
How long has it been, no one is sitting in the backseat, no one to me No phone call, no passionate kiss The room without anyone tidying up is like down an empty door
後來沒有我 沒有再牽手 沒有再為了爭吵 我什麼都沒有
yǒu duōjiǔ méiyǒu wǒ méiyǒu zài qiānshǒu zài wèile zhēngchǎo shuí xiān rèncuò zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ shénme méiyǒu
How long has it been, since without me, no more hand holding No more because of conflict, who will first you have been gone, I have nothing