什麼時候開始一個人 習慣一個人 接著再一根 算不算看透了
Shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù suàn fèn xuéhuì chōu wán yān yī gēn jiēzhe zài yī gēn suàn bù suàn kàntòule
When did [I] start to be by myself, getting used to be by myself, is it a When did [I] learn to finish smoking, smoke another, is it completely understood?
也不想默認 我只想麻痺著什麼 不需要過問 也不必再問
bùxiǎng yào yě bùxiǎng mòrèn wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe shénme bù xūyào guòwèn yě bùbì zài wèn ràng shíjiān ménxīnzìwèn
Don't want to admit, don't want to agree, I just want to be numb Don't need to ask, no need to ask again, just let time within its heart
有多久 後座沒人坐 沒有撒嬌電話
yǒu duōjiǔ hòu zuò méi zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo diànhuà méiyǒu shēnqíng de méi rén de fángjiān xiàng chuǎng kōngmén
How has it been, no one is sitting in the backseat, no one to embrace me No phone call, no passionate kiss The without anyone tidying up is like breaking down an empty door
後來沒有我 沒有再牽手 沒有再為了爭吵 我沒有了什麼
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ zài qiānshǒu zài wèile zhēngchǎo shuí xiān rèncuò zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ méiyǒule
How long has it been, since then without me, no more hand No more because of conflict, who will first you have been gone, I don't have anything
什麼時候開始一個人 習慣一個人 怎麼學會抽完菸一根 接著再一根 不想要承認 我只想麻痺著什麼 也不必再問 就讓時間捫心自問
shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén bù suàn tiān fèn zěnme xuéhuì chōu wán yān yī gēn jiēzhe zài yī gēn suàn bù suàn bùxiǎng yào chéngrèn yě mòrèn wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe shénme bù xūyào guòwèn yě bùbì zài wèn jiù ràng ménxīnzìwèn
When did [I] start to be by myself, getting to be by myself, is it a talent? When did [I] learn to finish smoking, then another, is it completely understood? Don't want to admit, don't want to agree, I just want to be numb Don't need to ask, no need to ask again, just let time within its heart
後座沒人坐 沒人抱著我 沒有撒嬌電話 有多久 沒有再牽手 沒有再為了爭吵 我沒有了什麼
yǒu duōjiǔ zuò méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo diànhuà shēnqíng de wěn méi rén zhěnglǐ de fángjiān chuǎng kōngmén yǒu hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu zài qiānshǒu méiyǒu zài wèile zhēngchǎo xiān rèncuò zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ méiyǒule
How long has it been, no one is sitting in the backseat, no one to me No flirtatious call, no passionate kiss The room without anyone up is like breaking down an empty door How long has it been, since without me, no more hand holding No more because of conflict, who will first Since you been gone, I don't have anything
我卻很焦急想聯絡
nǐ méiyǒu jiāojí méi liánluò wǒ què hěn jiāojí liánluò
You have not interacted, no contact, yet I am to connect again
是自己游不到的出口
wǒ míngbái shénme jiào zìyóu shì zìjǐ yóu bù dào de chūkǒu méiyǒu nǐ yǐhòu
I finally understood what is called It's me who can't swim towards the exit, since you have been
有多久 沒人抱著我 沒有深情的吻
yǒu duōjiǔ hòu zuò méi rén zuò rén bàozhe wǒ sājiāo diànhuà méiyǒu shēnqíng de wěn méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng
How long has it been, no one is in the backseat, no one to embrace me No phone call, no passionate kiss The room without anyone tidying up is like down an empty door
後來沒有我 沒有再牽手 沒有再為了爭吵 我什麼都沒有
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu qiānshǒu méiyǒu zài wèile zhēngchǎo shuí xiān zài nǐ yǐhòu wǒ shénme dōu méiyǒu
How long has it been, since then without me, no more holding No more because of conflict, who apologize first Since you have been gone, I have