什麼時候開始一個人 習慣一個人 怎麼學會抽完菸一根 算不算看透了
Shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù suàn fèn zěnme xuéhuì chōu wán yān yī jiēzhe zài yī gēn suàn bù suàn kàntòule
When did [I] to be by myself, getting used to be by myself, is it a talent? When did [I] to finish smoking, then smoke another, is it completely understood?
也不想默認 我只想麻痺著什麼 不需要過問 就讓時間捫心自問
bùxiǎng yào chéngrèn yě bùxiǎng wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe shénme bù guòwèn yě bùbì zài wèn jiù ràng shíjiān ménxīnzìwèn
Don't want to admit, don't want to silently agree, I want to be numb Don't need to ask, no need to ask again, just let search within its heart
後座沒人坐 沒人抱著我 沒有撒嬌電話
yǒu duōjiǔ hòu méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo méiyǒu shēnqíng de wěn méi rén de fángjiān xiàng chuǎng kōngmén
How has it been, no one is sitting in the backseat, no one to embrace me No flirtatious call, no passionate kiss The without anyone tidying up is like breaking down an empty door
後來沒有我 沒有再牽手 沒有再為了爭吵 我沒有了什麼
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ zài qiānshǒu méiyǒu zài wèile shuí xiān rèncuò zài méiyǒu nǐ wǒ méiyǒule shénme
How long has it been, since then without me, no hand holding No because of conflict, who will apologize first you have been gone, I don't have anything
什麼時候開始一個人 習慣一個人 怎麼學會抽完菸一根 接著再一根 也不想默認 我只想麻痺著什麼 不需要過問 就讓時間捫心自問
shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén bù suàn tiān fèn zěnme xuéhuì chōu wán yān yī gēn jiēzhe zài yī gēn suàn bù suàn bùxiǎng chéngrèn yě bùxiǎng mòrèn wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe shénme bù xūyào guòwèn yě bùbì wèn jiù ràng shíjiān ménxīnzìwèn
When did [I] start to be by myself, used to be by myself, is it a talent? When did [I] learn to finish smoking, then another, is it completely understood? Don't want to admit, want to silently agree, I just want to be numb Don't need to ask, no need to ask again, let time search within its heart
有多久 沒人抱著我 沒有撒嬌電話 有多久 後來沒有我 沒有再為了爭吵 我沒有了什麼
yǒu duōjiǔ hòu zuò méi rén zuò rén bàozhe wǒ méiyǒu diànhuà méiyǒu shēnqíng de wěn méi rén de fángjiān xiàng chuǎng kōngmén yǒu duōjiǔ méiyǒu wǒ méiyǒu zài qiānshǒu méiyǒu wèile zhēngchǎo shuí xiān rèncuò zài méiyǒu nǐ wǒ méiyǒule shénme
How has it been, no one is sitting in the backseat, no one to embrace me No flirtatious phone call, no kiss The room without anyone tidying up is like breaking an empty door How long has it been, since then me, no more hand holding No more because of conflict, who will first Since you been gone, I don't have anything
我卻很焦急想聯絡
nǐ méiyǒu jiāojí méi liánluò wǒ què jiāojí xiǎng liánluò
You have not interacted, no contact, yet I am anxious to again
是自己游不到的出口
wǒ zhōngwū shénme jiào zìyóu shì zìjǐ yóu bù dào de chūkǒu zài méiyǒu nǐ
I finally understood what is called It's me who can't swim towards the exit, since you been gone
有多久 後座沒人坐 沒有撒嬌電話
yǒu duōjiǔ zuò méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo diànhuà shēnqíng de wěn méi rén de fángjiān xiàng chuǎng kōngmén
How long has it been, no one is in the backseat, no one to embrace me No flirtatious phone call, no kiss The room without anyone tidying up is like breaking an empty door
後來沒有我 沒有再牽手 沒有再為了爭吵 在沒有你以後
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu zài méiyǒu zài wèile shuí xiān rèncuò méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ shénme dōu méiyǒu
How long has it been, then without me, no more hand holding No more of conflict, who will apologize first Since you have gone, I have nothing