什麼時候開始一個人 習慣一個人 怎麼學會抽完菸一根 接著再一根
Shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù suàn tiān zěnme xuéhuì chōu wán yān yī gēn jiēzhe zài yī suàn bù suàn kàntòule
When did [I] start to be by myself, used to be by myself, is it a talent? When did [I] learn to smoking, then smoke another, is it completely understood?
不想要承認 我只想麻痺著什麼 不需要過問 就讓時間捫心自問
bùxiǎng yào chéngrèn yě bùxiǎng wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe shénme bù xūyào guòwèn yě bùbì zài wèn jiù ràng ménxīnzìwèn
Don't want to admit, don't want to silently agree, I just to be numb Don't need to ask, no need to ask again, just let time search its heart
有多久 沒人抱著我 沒有深情的吻
yǒu duōjiǔ hòu zuò rén zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu diànhuà méiyǒu shēnqíng de wěn rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng kōngmén
How long has it been, no one is sitting in the backseat, no one to me No flirtatious phone call, no passionate The room without anyone tidying up is like down an empty door
有多久 後來沒有我 沒有再為了爭吵 我沒有了什麼
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu qiānshǒu méiyǒu zài zhēngchǎo shuí xiān rèncuò zài méiyǒu nǐ wǒ méiyǒule shénme
How long has it been, since then without me, no hand holding No more because of conflict, who apologize first Since you been gone, I don't have anything
習慣一個人 算不算天份 怎麼學會抽完菸一根 算不算看透了 不想要承認 也不想默認 也不必再問 就讓時間捫心自問
shénme shíhou kāishǐ yīgèrén xíguàn yīgèrén suàn bù suàn fèn xuéhuì chōu wán yān yī gēn jiēzhe zài yī gēn suàn bù suàn kàntòule bùxiǎng yào chéngrèn yě bùxiǎng mòrèn wǒ zhǐ xiǎng mábìzhe bù xūyào guòwèn yě bùbì wèn jiù ràng shíjiān ménxīnzìwèn
When did [I] start to be by myself, getting to be by myself, is it a talent? When did [I] to finish smoking, then smoke another, is it completely understood? Don't want to admit, don't want to silently agree, I just to be numb Don't need to ask, no need to ask again, just let search within its heart
有多久 沒人抱著我 沒有深情的吻 有多久 後來沒有我 誰先認錯 在沒有你以後
yǒu duōjiǔ hòu méi rén zuò méi rén bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo diànhuà méiyǒu de wěn méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng kōngmén yǒu duōjiǔ hòulái wǒ méiyǒu zài qiānshǒu méiyǒu wèile zhēngchǎo shuí xiān rèncuò zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ shénme
How long has it been, no one is in the backseat, no one to embrace me No flirtatious call, no passionate kiss The room without anyone up is like breaking down an empty door How long has it been, since then me, no more hand holding No more because of conflict, who will apologize you have been gone, I don't have anything
你沒有交集沒聯絡
nǐ jiāojí méi liánluò wǒ què hěn jiāojí xiǎng liánluò
You have not interacted, no contact, yet I am anxious to again
是自己游不到的出口
wǒ zhōngwū shénme jiào zìyóu zìjǐ yóu bù dào de chūkǒu zài méiyǒu nǐ yǐhòu
I finally understood is called freedom It's me who can't swim the exit, since you have been gone
有多久 沒人抱著我 沒有深情的吻
yǒu duōjiǔ hòu zuò méi rén zuò méi bàozhe wǒ méiyǒu sājiāo diànhuà shēnqíng de wěn méi rén zhěnglǐ de fángjiān xiàng chuǎng
How long has it been, no one is in the backseat, no one to embrace me No phone call, no passionate kiss The room without anyone up is like breaking down an empty door
有多久 沒有再牽手 誰先認錯 在沒有你以後
yǒu duōjiǔ hòulái méiyǒu wǒ méiyǒu qiānshǒu méiyǒu zài wèile zhēngchǎo shuí xiān zài méiyǒu nǐ yǐhòu wǒ shénme dōu
How has it been, since then without me, no more hand holding No more because of conflict, who apologize first Since you have gone, I have nothing