LOADING ...

Save You

Song info

"Save You" (2008) on the albums Simple Plan(2008), Simple Plan(2008).
Sáng tác bởi COMEAU, CHARLES-ANDRE/BOUVIER, PIERRE/LANNI, ARNOLD DAVID.
Sản xuất bởi Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc..

"Save You" Videos

Simple Plan - Save You (Official Video)
Simple Plan - Save You (Official Video)
05- Save You (Simple Plan)
05- Save You (Simple Plan)
Simple Plan - Save You (Lyrics)
Simple Plan - Save You (Lyrics)
Simple Plan - Save You (lyrics)
Simple Plan - Save You (lyrics)
Simple Plan - Save You [Edit 2]
Simple Plan - Save You [Edit 2]
Simple Plan - Save You
Simple Plan - Save You
Simple Plan - Save You (Audio)
Simple Plan - Save You (Audio)
Simple Plan - Save You Lyrics
Simple Plan - Save You Lyrics
Simple Plan - Save You Lyrics
Simple Plan - Save You Lyrics
Save you • Simple Plan | Letra en español
Save you • Simple Plan | Letra en español
Save you - Simple Plan | Karaoke
Save you - Simple Plan | Karaoke
Simple Plan - Save You Live in Jakarta (Dedicated to Coronavirus Victims)
Simple Plan - Save You Live in Jakarta (Dedicated to Coronavirus Victims)
Simple Plan - Save You (Lyrics)
Simple Plan - Save You (Lyrics)
SIMPLE PLAN - Save You | Lirik dan Terjemahan
SIMPLE PLAN - Save You | Lirik dan Terjemahan
Simple Plan - Save You (Cover by Dave Winkler & Patrick G)
Simple Plan - Save You (Cover by Dave Winkler & Patrick G)
Simple Plan - Save You ( Lirik Terjemahan )
Simple Plan - Save You ( Lirik Terjemahan )
Simple Plan - Save You; Sub Español
Simple Plan - Save You; Sub Español
{319.4} Nightcore (Simple Plan) - Save You (with lyrics)
{319.4} Nightcore (Simple Plan) - Save You (with lyrics)
Simple Plan - Save You (Legendado)
Simple Plan - Save You (Legendado)
simple plan-save you lyrics
simple plan-save you lyrics

Lyrics

Take a breath, I pull myself together
Just another step until I reach the door
You'll never know the way it tears me up inside to see you
I wish that I could tell you something to take it all away

Sometimes I wish I could save you
And there's so many things that I want you to know
I won't give up till it's over
If it takes you forever I want you to know

When I hear your voice it's drowning in whispers
It's just skin and bones, it's nothing left to take
And no matter what I do I can't make you feel better
If I only I could find the answer to help me understand

Sometimes I wish I could save you
And there's so many things that I want you to know
I won't give up till it's over
If it takes you forever I want you to know

That if you fall, stumble down I'll pick you up off the ground
If you lose faith in you I'll give you strength to pull through
Tell me you won't give up 'cause I'll be waiting
If you fall you know I'll be there for you

If only I could find the answer to take it all away

Sometimes I wish I could save you
And there's so many things that I want you to know
I won't give up till it's over
If it takes you forever I want you to know

I wish I could save you, I want you to know
I wish I could save you


Recent comments


Mũm MĩmMẩu

haizzz, more than a song!! Close ur eyes, listen it, u gonna see it... the meaning of life!! Never give up, never say never

Nguyễn Cường Thịnh

Sometimes I wish I could save you.....=.=

Ly Pham

ê! U xem báo nào mèh nghe trên kênh xonefm anh trai của Pierre Bouvier-thủ lỉnh SP bị Ung thư,Pierre bouvier làm jề co' chị ;))

Khanh Linh

sai rui` chi cua nguoi` hat' chinh' trong sp bi ung thu ,,ko xem bao' a``` anh viet bai` nay` de mong nhung~ nguoi` bi ung thu dung` bo~ cuoc

Thanh Tùng Nguyễn Phạm

tôi vs anh là chuẩn nhât' vi` bai` nay` dành tặng cho anh trai của một thành viên trong SP bị bệnh ung thư

Dép Lào

@ micaepro [[email protected]] - Hùng

fixed !

@ bro Wet, cám ơn bản dịch của bro ..

Thanh Xuan Nguyen

Ngọc ơi, WG đã xem lại bài này và đăng bản dịch khác.
@ IU Simple Plan: WG dịch sát nghĩa và có giải thích thêm những câu có thể là khó hiểu. Hi vọng đã giải tỏa nỗi thắc mắc của bạn.
@ thangqw: bài này dịch "tôi" và "em" cũng ổn, nghe tình cảm hơn, nghe như lời bác sĩ nói với bệnh nhân còn nhỏ tuổi, không phải lúc nào "anh", "em" cũng là tình yêu, nhưng mình dịch "tôi", "bạn", dành cho mọi đối tượng.
@ congtuphenol: cảm ơn bạn đã cung cấp thông tin bổ sung cho bài hát!

Liinh Phương Nguyễn

thật là hay

Thu Pham

sặc đây là bài hát nói về bệnh ung thư mà,sao lại yêu đương gì ở đây vậy

Giang Chelsea

save you vua rock vua` tinh` cam~ nua~ that hay

Ha Vu

cai' chu~ CAncer survivor khu'c cuoi' la` noi' ve` nhu~ng ng` son'g sot' wa ung thu, sao may' ng` o? loi dich toa`n them chu~ anh ,em va`o ko dzay co' fai? lu'c na`o cung~ la` nhac. TY dau! di.ch fai? can? than. chu

Thanh Lam

clip save you thực hiện nhằm mục đích quyên góp cho những người bị bệnh ung thư ( trong đó có anh của Piere - vocal ). Những người xuất hiện cuối clip là những người mắc ung thư mà vẫn sống !
Có nhiều thông tin ở đây : [ Yeuamnhac.com Link ]

Phantom oo7

Tôi đã xem clip của Save you nhưng lại không hiểu clip nói lên thông điệp gì
Có ai bít không chỉ giùm với
Thank nhìu

1102 Hoango

save U: níu giữ ???

yumy lee

who save me?> :D

Thu Trang

âyhy thật đây

Nguyet Le

Mỗi người dịch một kiểu cũng có những lý do và cũng khá hợp lý :) I love everybody :)

Luan Ngo

simple plan is the best ohoh yeah

Tramy Cun

eo oi iem thick bai nay ngay tu cau dau tien . hinh anh video clip cug~ chuan^? nua~
=> duyet!!!

Ngọc Nguyễn Huỳnh

mình thấy WG dịch hay nhất

Albums has song "Save You"