'S do mhaimeo , 's do 'S do mhaimeo cailleach an 'S do Bhail' Iorrais Mhir 'S chuir-feadh s cist 'r bhithre Fharraige
'bhFeicfesa 'n "steam" 'ga'l Tin U Loing' 'S na rotha gh'l timpeall siar na s'nstiir naoi n-uair'ar a cl 'S n choinneodh s sil le an airgid (Chorus)
t 'bpsfa, 'measann t 'bpsfa 'Measann t 'bpsfa cailleach an T 's a'm 'bpsfa, t 's a'm nach 'bpsfa Mar t s r-g 'gus s'n t-airgead (chorus)
'S gairid go 'bpsfa, 's go 'bpsfa 'S go 'bpsfa beirt ar an mbaile seo 'S gairid go 'bpsfa, 's go 'bpsfa San Mhir agus Mire N Chathasaigh (Repeat)
(Chorus twice)
Translation She's your granny, she's your your granny, the hag with the money She's your granny from the of Iorrais Mr And she put coaches on the roads of Cois Farraige
If you'd see the steam boat past Tin U Loing' And the wheels turning speedily at her She'd the store nine times to the rear But she never keeps pace with the hag the money (chorus)
Do you reckon he'd marry, do you reckon he'd Do you he'd marry the hag with the money? I know he'll not marry, I know not marry Because he's too young and he'll drink the (chorus)
soon have a wedding, we'll soon have a wedding We'll soon have a wedding by two in the We'll soon have a wedding, we'll soon have a Between San Samais Mr and Mire N (Repeat)
(Chorus twice)