'S do , 's do mhaimeo 'S do mhaimeo cailleach an 'S do mhaimeo Bhail' Iorrais 'S s cist 'r bhithre Chois Fharraige
'bhFeicfesa 'n "steam" siar Tin U Loing' 'S na rotha gh'l timpeall na ceathrna s'nstiir naoi n-uair'ar a cl 'S n choinneodh s sil le cailleach an (Chorus)
t 'bpsfa, 'measann t 'bpsfa 'Measann t 'bpsfa an airgid? T 's a'm nach 'bpsfa, t 's a'm nach Mar t s r-g 'gus s'n t-airgead (chorus)
'S gairid go 'bpsfa, 's gairid go 'S gairid go 'bpsfa beirt ar an seo 'S go 'bpsfa, 's gairid go 'bpsfa San Mhir agus Mire N Chathasaigh (Repeat)
(Chorus twice)
English She's granny, she's your granny your granny, the hag with the money She's your granny from the town of Mr And she would put on the roads of Cois Farraige
If see the steam boat going past Tin U Loing' And the wheels turning speedily at her She'd scatter the store nine times to the But she never pace with the hag with the money (chorus)
Do you reckon he'd marry, do you he'd marry Do you reckon marry the hag with the money? I know he'll not marry, I know he'll not Because he's too young and he'll drink the (chorus)
We'll soon have a wedding, we'll soon have a soon have a wedding by two in the village We'll soon have a wedding, we'll have a wedding Between San Samais Mr and Mire N (Repeat)
(Chorus twice)