'S do , 's do mhaimeo 'S do mhaimeo an airgid 'S do mhaimeo Bhail' Iorrais 'S chuir-feadh s cist 'r bhithre Fharraige
'bhFeicfesa 'n "steam" 'ga'l siar Tin U 'S na rotha gh'l timpeall na ceathrna Caithfeadh s'nstiir naoi a cl 'S n choinneodh s sil le cailleach an (Chorus)
'Measann t 'bpsfa, 'measann t t 'bpsfa cailleach an airgid? T 's a'm 'bpsfa, t 's a'm nach 'bpsfa Mar t s r-g dlfadh s'n t-airgead (chorus)
'S gairid go 'bpsfa, 's go 'bpsfa 'S go 'bpsfa beirt ar an mbaile seo 'S go 'bpsfa, 's gairid go 'bpsfa San Shamais Mhir agus Mire N (Repeat)
(Chorus twice)
Translation She's granny, she's your granny She's granny, the hag with the money She's your granny the town of Iorrais Mr And she would put coaches on the roads of Cois
If you'd see the boat going past Tin U Loing' And the wheels turning at her flanks scatter the store nine times to the rear But she never pace with the hag with the money (chorus)
Do you reckon he'd marry, do you reckon he'd Do you reckon he'd marry the hag with the I know not marry, I know he'll not marry Because too young and he'll drink the money (chorus)
We'll soon a wedding, we'll soon have a wedding We'll soon have a by two in the village We'll soon a wedding, we'll soon have a wedding Between San Samais Mr and N Chathasaigh (Repeat)
(Chorus twice)