'S do , 's do mhaimeo 'S do cailleach an airgid 'S do mhaimeo Bhail' Mhir 'S chuir-feadh s cist 'r Chois Fharraige
'bhFeicfesa 'n "steam" 'ga'l Tin U Loing' 'S na gh'l timpeall siar na ceathrna s'nstiir naoi n-uair'ar a cl 'S n s sil le cailleach an airgid (Chorus)
'Measann t 'bpsfa, 'measann t t 'bpsfa cailleach an airgid? T 's a'm nach 'bpsfa, t 's a'm nach Mar t s r-g dlfadh s'n t-airgead (chorus)
'S gairid go 'bpsfa, 's gairid go 'S gairid go 'bpsfa beirt ar an seo 'S gairid go 'bpsfa, 's gairid go San Shamais agus Mire N Chathasaigh (Repeat)
(Chorus twice)
English She's granny, she's your granny She's granny, the hag with the money She's your from the town of Iorrais Mr And she would put coaches on the roads of Cois
If you'd see the steam boat going Tin U Loing' And the wheels speedily at her flanks She'd scatter the store nine to the rear But she keeps pace with the hag with the money (chorus)
Do you reckon he'd marry, do you he'd marry Do you reckon he'd marry the hag the money? I know not marry, I know he'll not marry Because he's too young and he'll the money (chorus)
We'll soon have a wedding, we'll have a wedding We'll soon have a wedding by two in the We'll soon have a wedding, soon have a wedding Between San Samais Mr and Mire N (Repeat)
(Chorus twice)