Song info
"Rockstar" Videos
Lyrics
I'm through with standin' in lines to clubs I'll never get in
It's like the bottom of the ninth and I'm never gonna win
This life hasn't turned out
Quite the way I want it to be
(Tell me what you want)
I want a brand new house on an episode of Cribs
And a bathroom I can play baseball in
And a king size tub
Big enough for ten plus me
(Yeah, so what you need?)
I need a credit card that's got no limit
And a big black jet with a bedroom in it
Gonna join the mile high club
At thirty-seven thousand feet
(Been there, done that)
I want a new tour bus full of old guitars
My own star on Hollywood Boulevard
Somewhere between Cher
And James Dean is fine for me
(So how you gonna do it?)
I'm gonna trade this life
For fortune and fame
I'd even cut my hair
And change my name
'Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses, drivin' fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's gonna wind up there
Every Playboy bunny with her bleach blond hair
And well, hey, hey, I wanna be a rockstar
Hey, hey, I wanna be a rockstar
I wanna be great like Elvis without the tassels
Hire eight body guards that love to beat up assholes
Sign a couple autographs
So I can eat my meals for free
(I'll have a quesadilla -on the house)
I'm gonna dress my ass with the latest fashion
Get a front door key to the Playboy mansion
Gonna date a centerfold that loves
To blow my money for me
(So how you gonna do it?)
I'm gonna trade this life
For fortune and fame
I'd even cut my hair
And change my name
'Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses, drivin' fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's gonna wind up there
Every Playboy bunny with her bleach blond hair
And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary of today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial
Well, hey, hey, I wanna be a rockstar
I'm gonna sing those songs that offend the censors
Gonna pop my pills from a Pez dispenser
Get washed-up singers writin' all my songs
Lipsync 'em every night so I don't get 'em wrong
Well, we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses, drivin' fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's gonna wind up there
Every Playboy bunny with her bleach blond hair
And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary of today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial
Well, hey, hey, I wanna be a rockstar
Hey, hey, I wanna be a rockstar
- 1 Bản dịch
- Sandra Nguyễn
Tôi chán ngấy rồi cái cảnh phải đứng xếp hàng trước cửa những cái club
mà chắc chắn rằng mình sẽ không bao giờ được cho vô
Giống như đứng sau đứa hạng 9 trong nhóm 10 người
Và tôi chắc là mình sẽ không bao giờ là kẻ thắng
Cuộc đời này chưa như là tôi mong muốn
(Vậy thì anh muốn gì)
Tôi muốn một căn nhà mới tinh
để có thể đem lên khoe chương trình \"Cribs\"
Một cái phòng tắm lớn đến nỗi tôi có thể chơi bóng chày trong đó
Và cái bồn tắm thì to tổ bố để cho tôi và cả mười người nữa
(Vậy thì anh muốn gì)
Tôi cần một cái thẻ tín dụng không bao giờ hết tiền
Một chiếc phi cơ đen riêng có phòng ngủ
Để đi hợp với câu lạc bộ cao vút trên mây
Cao tận 37 thước
(Đã từng làm những điều đó rồi)
Tôi muốn một xe bus mới để đi tua đựng đầy những ghita
Một cái sao trên đường phố Hollywood
Đứng giữa Cher và James Dean là ok rồi
(Vậy thì anh phải làm thế nào?)
Tôi sẽ đánh đổi cuộc đời này để lấy hào quang lắp lánh
Nếu cần tôi sẽ cắt cả tóc và đổi cả tên
DK
Bởi vì chúng ta đều muốn làm sao nhạc rock
Sống trong nhà trên đồi cao và lái cả 15 chiếc xe
Gái đến dễ dàng và thuốc phiện thì rẻ rề
Chúng mình sẽ gầy như rơm bởi có ai ăn gì đâu
Rồi chúng mình sẽ đi chơi ở những bar tuyệt nhất
Có phòng VIP đàng hòang, chung với đám diễn viên ngôi sao
Nơi những cô đào mỏ đều dừng chân ở đó
Cả những cô gái chụp hình khỏa thân với mái tóc vàng óng ánh
Ôi, tôi muốn làm sao nhạc rock
Ôi, tôi muốn làm sao nhạc rock
Tôi muốn nổi như Elvis nhưng không cần phải nhập ngũ
Tôi sẽ mướn vệ sĩ để đập những thằng cà chớn nào tùy thích
Tôi sẽ cho chữ ký chỉ để được ăn miễn phí trong nhà hàng
(Nhà hàng sẽ đãi tôi món quesadilla miễn phí)
Tôi sẽ mặc những bộ đồ mốt nhất
Được cầm chìa khóa của tòa biệt thư Playboy hoành tráng
RỒi cặp kè với một cô người mẫu khỏa thân nào đó chỉ thích xài hết tiền của tôi
(Vậy thì anh phải làm thế nào?)
Tôi sẽ đánh đổi cuộc đời này để lấy hào quang lắp lánh
Nếu cần tôi sẽ cắt cả tóc và đổi cả tên
DK
Bởi vì chúng ta đều muốn làm sao nhạc rock
Sống trong nhà trên đồi cao và lái cả 15 chiếc xe
Gái đến dễ dàng và thuốc phiện thì rẻ rề
Chúng mình sẽ gầy như rơm bởi có ai ăn gì đâu
Rồi chúng mình sẽ đi chơi ở những bar tuyệt nhất
Có phòng VIP đàng hòang, chung với đám diễn viên ngôi sao
Nơi những cô đào mỏ đều dừng chân ở đó
Cả những cô gái chụp hình khỏa thân với mái tóc vàng óng ánh
Rồi chúng tôi sẽ trốn riết trong phòng riêng dành cho chúng tôi
Với những từ ngữ mới nhất về những ai nổi nhất hiện giờ
Và người ta sẽ cho bạn tất cả với một nụ cười nham hiểm
Ai ai cũng sẽ có số điện thoại của anh buôn thuốc phiện trong tầm tay
Và, đúng , tôi muốn làm sao nhạc rock
Tôi sẽ hát những bài với lời lẽ gây sốc
Sẽ uống thuốc viên từ những hộp kẹo
Mướn những ca sĩ đã hết thời để viết nhạc cho tôi
Và hát líp những bài hát đó mỗi đêm diễn để khói hát sai lời
DK
Bởi vì chúng ta đều muốn làm sao nhạc rock
Sống trong nhà trên đồi cao và lái cả 15 chiếc xe
Gái đến dễ dàng và thuốc phiện thì rẻ rề
Chúng mình sẽ gầy như rơm bởi có ai ăn gì đâu
Rồi chúng mình sẽ đi chơi ở những bar tuyệt nhất
Có phòng VIP đàng hòang, chung với đám diễn viên ngôi sao
Nơi những cô đào mỏ đều dừng chân ở đó
Cả những cô gái chụp hình khỏa thân với mái tóc vàng óng ánh
Rồi chúng tôi sẽ trốn riết trong phòng riêng dành cho chúng tôi
Với những từ ngữ mới nhất về những ai nổi nhất hiện giờ
Và người ta sẽ cho bạn tất cả với một nụ cười nham hiểm
Ai ai cũng sẽ có số điện thoại của anh buôn thuốc phiện trong tầm tay
Và, đúng , tôi muốn làm sao nhạc rock
Hay wa', bài hát hay và 1 lời dịch cool, bác này giỏi thật !
Dịch nghĩa ra cũng hay chán đấy chứ :x
bài này rock thật, lúc đầu mình chỉ nghĩ đơn thuần là 1 bản nhạc rock, giai điệu thì hay, nhưng đọc phần dịch nghĩa thấy mất cảm tình ghê. Thôi thà để English đừng dịch có lẽ sẽ êm đẹp. ^_^
mình nghĩ là đoạn
On an episode of Crib phải dịch là
trên đỉnh Crib có lẽ đúng hơn !
1 bài hát theo mình nghĩ là đậm chất mỹ
hay mà...dịch thỳ như thế nhưng hiểu thỳcos lẽ theo 1 cách khác ;))