Song info
"Rhythm of the Rain" Videos
Lyrics
Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just what a fool I've been.
I wish that it would go and let me cry in vain,
And let me be alone again.
Now the only girl I've ever loved has gone away.
Looking for a brand new start!
But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart.
Rain, please tell me, now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another, when my heart's somewhere far away.
Rain, won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow.
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
Oh listen to the falling rain
- 18 Bản dịch
- Maxx Lê
- Ban Tăng
- Hà Thỏ
- Nhii Tú
- Lynk Pabo
- Thao Le
- Amy Luc
- Ngân Anh Đinh
- Dwayne Đinh
- Thanh Duy
- Bò Nạm
- Hùng Vũ
- Thảo Chảnh
- Hang Tran
- Ly Kieu
- Vũ Hạnh
- Quoc Le
- Mai Lâm
Lắng nghe tiếng mưa rơi,
Mưa nói với tôi tôi đã ngốc nghếch nhường nào
Tôi ước gì mưa tạnh để tôi khóc trong vô vọng
Hãy để tôi được một mình.
Người con gái duy nhất mà tôi yêu đã bỏ đi rồi
Nàng đi tìm một khởi đầu mới
Nhưng liệu nàng có hề hay biết rằng
Khi ra đi
Nàng đã đem theo trái tim tôi đi mất
Mưa ơi hãy cho tôi biết liệu có công bằng không
Nàng đánh cắp trái tim tôi khi chẳng hề bận tâm đến tôi
Tôi chẳng thể yêu ai khác khi trái tim đã ở một nơi nào xa lắc.
Người con gái duy nhất mà tôi yêu đã bỏ đi rồi
Nàng đi tìm một khởi đầu mới
Nhưng liệu nàng có hề hay biết rằng
Khi ra đi
Nàng đã đem theo trái tim tôi đi mất
Mưa ơi liệu mi có nói với nàng rằng ta yêu nàng
Xin hãy nhờ mặt trời thắp lửa trong tim nàng
Mưa hãy rơi trong tim nàng và để tình yêu của chúng tôi bắt đầu lại
Lắng nghe tiếng mưa rơi,
Mưa nói với tôi tôi đã ngốc nghếch nhường nào
Tôi ước gì mưa tạnh để tôi khóc trong vô vọng
Hãy để tôi được một mình.
Ôi, lắng nghe tiếng mưa rơi
Tí tách, tí tách,
Ôi, lắng nghe tiếng mưa rơi
Tí tách, tí tách
bai hat bun wa .
bai nay nghe tu hoi moi biet coi quang cao' lan ma` van~ thay' hay moi' ghe chu' hiiii ^:^
hay wa' nhung co dieu nhac thi vui ma` sao loi` lai buon the hic hic :(
nhac thi` vui sao ma` loi` buon` wa'
Ko chú ý đến lời thì có khi cứ nghĩ bài này nói cái j` vui vui lắm. Nhưng cũng công nhận của Cascades hay hơn!
nghe tu` hoi` con` be' ti' den h cung ko thay' chan'
bai nay hay ma` . . noi dung thi buon . .nhung giai dieu thi ko buon chut nao . .
@: Tất nhiên là bài này hay rồi, đây là một trong những bản nhạc Rock N Roll tuyệt vời mà. Có nhiều người không biết lại cho nó vào thể loại Pop thì chết :)) :)) =))
Anyway, ca khúc được thể hiện bởi Cascades, để đi sửa lại
Sặc, bản đang đăng này không phải của Cascades, bản này chán chết :(( :((
Nói ví von tức là không hay bằng bản gốc :"> :">
Để đi sửa lại là dấu ????
Listen to the rhythm of the falling rain
thèm singum thiệt
hay dich tieu de la "giai dieu mua roi" nhi? ^^
Nghe bài này nhớ tới ...singum doudlemint ^^
bai nay hay ghe. minh thich mua nen thich luon bai nay
"Cry in vain" có nghĩa là khóc trong vô vọng chứ không phải là khóc trong đau khổ.
I wish that it would go and let me cry in vain
Tuyệt vời quá! Thanks U
Bài hát hay đấy chứ ^^ tà ra ta rá ta ô ố ô .... kè kè hay hay ^^
bai hát thật là hay! Khi nghe có cảm giác như đang đứng ngoài mưa cùng bài hát. Nhịp mưa rơi ! Thật tuyệt!!!!!?
It's raining heavily in Hanoi now, it makes me remind this song!