Song info
"Rhythm of the Rain" Videos
Lyrics
Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just what a fool I've been.
I wish that it would go and let me cry in vain,
And let me be alone again.
Now the only girl I've ever loved has gone away.
Looking for a brand new start!
But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart.
Rain, please tell me, now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another, when my heart's somewhere far away.
Rain, won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow.
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
Oh listen to the falling rain
- 18 Bản dịch
- Maxx Lê
- Ban Tăng
- Hà Thỏ
- Nhii Tú
- Lynk Pabo
- Thao Le
- Amy Luc
- Ngân Anh Đinh
- Dwayne Đinh
- Thanh Duy
- Bò Nạm
- Hùng Vũ
- Thảo Chảnh
- Hang Tran
- Ly Kieu
- Vũ Hạnh
- Quoc Le
- Mai Lâm
Hãy lắng nghe giai điệu của những hạt mưa trút xuống
Hãy cho tôi biết , tôi đã từng khờ dại chừng nào
Tôi ước mưa sẽ ngớt và để tôi thỏa khóc trong vô định
Và hãy lại cho tôi được riêng tư
Cô gái tôi hằng quan tâm đã bước đi rất xa
Để kiếm tìm một cảm xúc mới bắt đầu
Nhưng chỉ chút ít nàng hiểu ngày nàng ra đi
Cùng với hình bóng nàng , trái tim tôi cũng bị đem đi
Hỡi cơn mưa , hãy trả lời ta điều ấy có công bằng
Khi nàng đánh cắp trái tim ta không một chút vấn vương
Ta không thể một lần nữa yêu
Khi trái tim tôi đang ở một chân trời xa xăm
Hỡi cơn mưa , liệu mưa có thổ lộ với nàng ta yêu nàng chừng nào?
Hãy khẩn cầu mặt trời thức tỉnh trái tim nàng
Hỡi mưa , thẳm trong tim nàng
Và hãy làm tình yêu của chúng ta đâm chồi
Hãy lắng nghe nhịp điệu của hạt mưa
Rơi nhanh , nhanh nữa lên
Hãy lắng nghe tiếng mưa trút xuống
Hãy rơi nhanh , thật nhanh lên .
tại sao bây jow tôi moi hiểu dc long em tan nát như thế nào khi đó. tôi thạt ngu ngốc
bài này rất hay và có ý nghĩa, tuy rằng The Cascades band tan rã nhưng nó vẫn bất hũ. và đã từng được quãng cáo cho sản phẫm douple mint. các bạn góp bản dịch hay lắm, mình thích sự giận hờn trẻ con của chàng trai.giống mình quá! ngốc quá!
bài này quảng cáo singum coolair ! hú hồn ! bi h mí biết ! bó tay ! hihi
các bạn dịch hay thật, thanks
mỗi lần nghe bài hát này trong lòng tôi dâng lên một nỗi buồn khó tả. 1 bài hát tuyệt vời, trên cả tuyệt vời....
tui bít bài nỳ lâu lém ùi mừ giờ mới được nghe hết cả bài.hix!có lời ùi mừ chẳng bít hát ntn cả:D
trời đang mưa rơi mà nghe bài này thật ko còn gì để nói giống như đang lạnh mà được sưởi ấm tâm hồn vậy
Bài hát thật tuyệt. Tuy cổ điển nhưng cũng thật hiện đại. Tôi biết bài hát trong quảng cáo sin gum doublemin nhưng không tìm được. buồn quá