Song info
"One Day Too Late" Videos
Lyrics
Tick tock, hear the clock countdown
Wish the minute hand could be rewound
So much to do and so much I need to say
Will tomorrow be too late?
Feel the moment slip into the past
Like sand through an hourglass
In the madness, I guess, I just forget
To do all the things I said
Time passes by, never thought I'd wind up
One step behind, now I've made my mind up
Today, I'm gonna try a little harder
Gonna make every minute last longer
Gonna learn to forgive and forget
'Cause we don't have long, gonna make the most of it
Today, I'm gonna love my enemies
Reach out to somebody who needs me
Make a change, make the world a better place
'Cause tomorrow could be one day too late
One day too late, one day too late
Tick tock, hear my life pass by
I can't erase and I can't rewind
Of all the things I regret the most I do
Wish I'd spent more time with you
Here's my chance for a new beginning
I saved the best for a better ending
In the end I'll make it up to you
You'll see, you'll get the very best of me
Time passes by, never thought I'd wind up
One step behind, now I've made my mind up
Today, I'm gonna try a little harder
Gonna make every minute last longer
Gonna learn to forgive and forget
'Cause we don't have long, gonna make the most of it
Today, I'm gonna love my enemies
Reach out to somebody who needs me
Make a change, make the world a better place
'Cause tomorrow could be one day too late
Your time is running out
You're never gonna get it back
So make the most of every moment
Stop saving the best for last
Today, I'm gonna try a little harder
Gonna make every minute last longer
Gonna learn to forgive and forget
'Cause we don't have long, gonna make the most of it
Today, I'm gonna love my enemies
Reach out to somebody who needs me
Make a change, make the world a better place
'Cause tomorrow could be one day too late
One day too late, one day too late
One day too late, one day too late
- 1 Bản dịch
- LưƠg Nhii
Tích tắc, nghe thấy tiếng đếm ngược của đồng hồ
Giá như có thể làm kim phút quay lại lúc đầu
Quá nhiều thứ để làm và quá nhiều thứ anh cần nói
Liệu ngày mai có quá muộn màng?
Cảm thấy thời khắc trôi vào trong quá khứ
Giống như cát chảy qua chiếc đồng hồ cát
Trong cơn mất trí, anh đoán rằng, anh mới quên
Làm mọi điều anh đã nói.
Thời điểm đã trôi qua,
Không bao giờ từng nghĩ anh sẽ dừng lại.
Cách sau một bước chân,
Lúc này anh đã sẵn sàng.
Hôm nay anh sẽ cố gắng nhiều hơn một chút
Sẽ làm mỗi phút kéo dài hơn
Sẽ học cách để tha thứ và quên
Vì ta không có nhiều thời gian, nên sẽ tận dụng nó theo cách tốt nhất.
Hôm nay anh sẽ yêu những kẻ thù của mình
Chìa tay với ai đấy mà họ cần anh
Làm một sự đổi thay, làm thế giới thành một nơi tốt hơn
Bởi ngày mai có thể là một ngày quá muộn màng
Một ngày quá muộn màng
Một ngày quá muộn màng
Tích tắc, nghe thấy cuộc đời anh trôi qua
Anh không thể tẩy xóa và anh không thể vãn hồi
Trong tất cả những điều mà anh hối tiếc nhất
Giá mà anh dành nhiều hơn thời gian bên em
Đây là cơ hội cho một khởi đầu mới
Anh từng giữ lại điều tốt nhất cho một kết cuộc tốt hơn
Và sau cùng anh sẽ bù đắp cho em, em sẽ thấy
Em sẽ nhận điều tốt đẹp nhất từ anh.
Thời gian của em đang dần hết
Em sẽ không bao giờ nhận lại nó
Hãy tận dụng mỗi thời khắc theo cách tốt nhất
Hãy thôi giữ lại những điều tốt nhất cho ngày sau.
Dear archer, link mp3 bạn lấy ở wrzuta.pl ấy
Còn cái câu bạn nói, mình có sửa ở trỏng
Bản dịch trên là của mình. Quên chưa add tên người dịch. Hix hix
Cái câu "Of all the things I regret the most I do" mình dịch như có vẻ không cảm ổn mấy... Chả biết nữa.
Chắc việc hôm nay của tôi là phải học hỏi thêm tiếng Anh cho giọi! =))