Song info
"Not Fair" Videos
Lyrics
Oh, he treats me with respect, he says he loves me all the time
He calls me fifteen times a day, he likes to make sure that I'm fine
You know I've never met a man who's made me feel quite so secure
He's not like all them other boys, they're all so dumb and immature
There's just one thing that's getting in the way
When we go up to bed, you're just no good, it's such a shame
I look into your eyes, I want to get to know you
And then you make this noise and it's apparent it's all over
It's not fair and I think you're really mean
I think you're really mean, I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream, you never make me scream
Oh, it's not fair and it's really not okay
It's really not okay, it's really not okay
Oh, you're supposed to care
But all you do is take, yeah, all you do is take
Oh, I lie here in the wet patch in the middle of the bed
I'm feeling pretty damn hard done by, I spent ages giving head
Then I remember all the nice things that you ever said to me
Maybe I'm just overreacting, maybe you're the one for me
There's just one thing that's getting in the way
When we go up to bed, you're just no good, it's such a shame
I look into your eyes, I want to get to know you
And then you make this noise and it's apparent it's all over
It's not fair and I think you're really mean
I think you're really mean, I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream, you never make me scream
Oh, it's not fair and it's really not okay
It's really not okay, it's really not okay
Oh, you're supposed to care
But all you do is take, yeah, all you do is take
There's just one thing that's getting in the way
When we go up to bed, you're just no good, it's such a shame
I look into your eyes, I want to get to know you
And then you make this noise and it's apparent it's all over
It's not fair and I think you're really mean
I think you're really mean, I think you're really mean
Oh, you're supposed to care
But you never make me scream, you never make me scream
Oh, it's not fair and it's really not okay
It's really not okay, it's really not okay
Oh, you're supposed to care
But all you do is take, yeah, all you do is take
- 3 Bản dịch
- Zo Black
- Hương Nguyen
- Linh Khánh
Ôi, anh ấy đối xử với tôi với sự tôn trọng
Anh ấy nói lúc nào anh ấy cũng yêu tôi
Anh ấy gọi tôi một ngày 15 lần
Anh ấy thích chắc chắn là tôi đang ổn
Bạn biết mà tôi chưa từng gặp một người đàn ông
Người khiến tôi cảm giác thật an toàn
Anh ấy không giống những gã trai khác
Họ thật ngốc và thiếu chín chắn
Chỉ có một điều duy nhất
Đang cản trở
Khi chúng ta lên giường, anh không tốt tí nào
Thật là một điều đáng xấu hổ!
Em nhìn vào mắt anh
Em muốn hiểu về anh
Và rồi anh tạo ra cái tiếng động ầm ĩ này
Rõ ràng là một chuyện kết thúc
Không công bằng
Và em nghĩ anh thật sự tầm thường
Em nghĩ anh thật sự kém cỏi
Em nghĩ anh thật sự kém cỏi
Ôi, đáng lý anh phải quan tâm
Nhưng anh chưa bao giờ khiến em hét lên
Anh chưa bao giờ khiến em phải hú lên
Ôi, không công bằng
Và nó thật sự không ổn
Thật sự không ổn
Thật sự không ổn
Ôi, đáng lí anh phải quan tâm
Nhưng tất cả những gì anh làm là chiếm đoạt, ừ tất cả những gì anh làm là chiếm hữu
Ừ, em nằm đây giữa vết ướt nhẹp ở giữa giường
Em cảm thất vô cùng khó ở, em đã làm tình bằng miệng suốt
Rồi em nhớ tất cả những điều tuyệt diệu mà anh đã nói cùng em
Có lẽ em chỉ phản ứng quá mạnh, có lẽ anh là một nửa của em
[Điệp khúc] [x2]
má ơi, nghe trên TV hay wa, đọc lời dịch "thẳng tay" của mọi người mún ..........., không nên xem lời dịch bài này, sai lầm wa......., em đang học lớp 2 mà nghe bài này thì.................
ui...........
nghe trên MTV thì hay wá
nghe lời dịch xong mún ngất.....
hùi mới nghe trên MTV, [V] chưa có đọc lyric nên thích, nhạc hay nên nghe quài. tới lúc đọc xog lyric mún té xỉu lun =.=
@linhka: chép bản dịch xuống rồi sửa một vài từ chẳng làm thay đổi ý nghĩa bản dịch thì cho đi nghỉ mát dài hạn à.
Ôi, đáng lí neverland phải quan tâm
Nhưng tất cả những gì neverland làm là chiếm đoạt, ừ tất cả những gì neverland làm là chiếm hữu~^^~
lily allen ma` nghi~ gi viet nay' ! nhac cua lily de nghe, de thuoc, va co ay co mot giong hat rat dep.
đúng là lilly,hết thuốc chữa roài!!
Trời, mới nghe bài này lần đầu... bài hát làm người nghe cứ tưởng tượng...đúng là con gái
thank anh WG nhiu lam nha! luc dau em dinh dich luon nhung lai hong hieu mot so tu.
đúng phong cách nổi loạn của lily
Bài hát chỉ dành cho người lớn!
Bài này nói bạn trai Lily là một người gần như hoàn hảo trừ việc "ra sớm" trên giường thôi >:]
thjk bài nỳ nhất của Lily :">
nghe thì hay đọc thì bùn nôn muốn chết ặc ặc
Oh bạn àh... patch có nghĩa là chỗ "ấy" của kon gái ấy >""