LOADING ...

Never Let Go

Song info

"Never Let Go" (2002) on the albums Revelation, Collection (Dig)(2002).
Sáng tác bởi Justin Jeffre.
Sản xuất bởi EMI APRIL MUSIC, INC.;98 DEGREES AND RISING.

"Never Let Go" Videos

98 Degrees - Never Let Go
98 Degrees - Never Let Go
98 Degrees - I'll Never Let Go (w/lyrics)
98 Degrees - I'll Never Let Go (w/lyrics)
Never Let Go
Never Let Go
98 Degree - Never Let Go
98 Degree - Never Let Go
98 Degrees: The Collection
98 Degrees: The Collection
Never Let Go
Never Let Go
98 degrees let go of my heart 2013
98 degrees let go of my heart 2013
98 Degrees Heaven's Missing An Angel
98 Degrees Heaven's Missing An Angel
98º - Season Of Love (Audio)
98º - Season Of Love (Audio)
98 deGreEs-heAven'S miSsing aN aNgeL
98 deGreEs-heAven'S miSsing aN aNgeL
98º - Still
98º - Still
Let Go Of My Heart
Let Go Of My Heart
Never Let go by: DONUTEL
Never Let go by: DONUTEL
Popular Videos - 98 Degrees
Popular Videos - 98 Degrees
98 Degree - He'll Never Be
98 Degree - He'll Never Be
98 Degrees Always You And I
98 Degrees Always You And I
98 Degrees aka 'The 90's Soul-Pop Boy Band'
98 Degrees aka 'The 90's Soul-Pop Boy Band'
98 degrees
98 degrees
98 degrees
98 degrees
98  degrees
98 degrees

Lyrics

I never imagined a dream so clear
Until the day that you came in
You opened my eyes, brightened all of my days
And youve changed my life in so many ways

Without you in my life, everything's just blue
But now that you are at my side
I know this one thing's true

I'll never let go of the one who loves me so
I'll never let go of the one who believes in me
I'll stay by your side until the end of time
And I'll never let you, let you go

I never thought that Id find love just like this
So many feelings, all wrapped up in a kiss
Showing me sunsets in such heavenly skies
With your precious smile and one look in your eyes

These feelings that I have inside
I'll never let them show
But now that
YeuTiengAnh.com: Chúng tôi phát hiện truy cập không hợp lệ.
Bạn cần đợi 1 minutes 47 seconds nữa mới có thể xem đầy đủ.


Bình luận mới nhất


Ha Thu

Gì chứ mình thích ý kiến của bạn ngocwadj >:)

Trang Đỗ

Hahaha, em bình luận bài dịch chứ ko có nghe nhạc :p

Trang Chu

He he, thằng này đổi tính thiệt rồi,chắc là buổi sáng nghe brutal còn buổi tối thì xõa tóc trước gió mà nghe pop...

Linh Nguyen

Nếu anh Mar có đủ vốn từ đến vậy thì nên chỉ rõ ra các từ anh có thể dùng để thay thế cho bạn ý có phải hơn ko. Tình ca với anh nên mùi mẫn sao, thử chỉ ra cho mọi ng coi đi. Còn bạn nhím à mình thấy bản dịch của bạn ko phải ở từ đâu, chỉ là có thể bạn chưa biết cách để thể hiện cảm xúc vào bài hát cho thật hay thôi. Mà nói qua nói lại nhiều chỗ bạn dịch cũng hay lắm ^^. Cố lên nha

Axít Mắt Tít

Em có trách ai đâu :-" Em thích mấy bài câu com nhiều lắm :-"

Moon Moon

uhm tks Koroto nhé, mình sẽ cố gắng

Thúy Liên Đặng

Cái người nik tím kia.. làm như bài hát của mình quan trọng lắm í... ông muốn hay thì vô tận trang pro5 của người dịch giỏi nhờ luôn đi... người ta đã tốn thời gian dịch rồi...thik Lu thì vô lăn

Khánh LinhĐoàn

hihi ! ^^ tội lỗi.. tội lỗi ...

Kien Trung

Cái này có trách trách ai xuất thần phê bình ng khác bất ờ ấy em ==

Bia khánh Râu Nguyễn xuân Khánh

ngốc wá đi :x:x:x:x

Nguyễn Linh's Anh

xàm ngôn, tiễn khách.

Hung Lee

Bài dịch vé ri gút

Hương Hàm

Không bạn mem mới bị nhầm đấy :(

Dung Tuân

hợ Mar mún Bk vs Lu dịch sao ko đề ng dịch là 2 bạn ý lun để mềnh còn bít ko bon chen nữa :-s

Huong Nguyen

Cố lên nhé Nhím_xù ... Tên ngốc này giống Chư Bát Giới quá í

Huy Nhật Phạm

hehe ;)) ngốc như tên Trư, mập như tên Trư, mê gái như tên Trư ế..^^

Thanh Huân Nguyễn

Bài dịch trên không hề có lỗi sai, nhưng theo quan điểm của mình về những bài tình ca như thế này thì bản dịch của bạn hơi rập khuôn về từ ngữ hay nói cách khác là hơi cứng, bạn có thể nói mình khó tính hoặc vớ vẩn nhưng hi vọng khả năng của bạn không nên dừng lại ở đây. Vốn từ ngữ có thể là điều bạn thiếu. Hi vọng bạn không phiền về comment này và cảm ơn vì bạn đã thích bài hát! ^^

Ánh Trần

Thực tình thì ai cũng được, quan trọng là có biết trân trọng bài dịch hay không.

My Ðậu

Chị ko nói là com hay ko. Chỉ nói là vì một ng tự dưng hôm nay nổi hứng bình phẩm làm bạn nhím buồn thôi.

Ăn Vặt

tks vì comment đó, sr vì đã ko dịch bài bạn đăng hay đc. Khả năng của mình chỉ đến đó thôi, nhưng mình nghĩ mình đã dịch đúng là đạt yêu cầu rồi. Mar có thể dịch hay hơn thì dịch 1 bản để N học hỏi

Albums has song "Never Let Go"