Song info
"Mine" Videos
Lyrics
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
You were in college, working part-time, waiting tables
Left a small town, never looked back
I was a flight risk, with a fear of fallin'
Wondering why we bother with love, if it never lasts
I say, "Can you believe it?"
As we're lyin' on the couch
The moment, I can see it
Yes, yes, I can see it now
Do you remember, we were sittin', there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing, that's ever been mine
Flash forward, and we're takin' on the world together
And there's a drawer of my things at your place
You learn my secrets and you figure out why I'm guarded
You say we'll never make my parents' mistakes
And we got bills to pay
We got nothin' figured out
When it was hard to take
Yes, yes
This is what I thought about
Do you remember, we were sittin' there, by the water?
You put your arm around me, for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing, that's ever been mine
Do you remember all the city lights on the water?
You saw me start to believe, for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing, that's ever been mine
Oh, oh, oh, oh
And I remember that fight, two-thirty a.m.
'Cause everything was slipping right out of our hands
I ran out, crying, and you followed me out into the street
Braced myself for the goodbye,
'Cause that's all I've ever known
Then, you took me by surprise
You said, "I'll never leave you alone"
You said, "I remember how we felt, sitting by the water.
And every time I look at you, it's like the first time.
I fell in love with a careless man's careful daughter.
She is the best thing that's ever been mine."
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing, that's ever been mine
Do you believe it?
We're gonna make it now
And I can see it
(I can see it now)
- 3 Bản dịch
- Trần Khánh Huyền
- Bốn Mươi Bốn Dacsande
- sautau
Oh oh ooo o
Oh oh ooo o
Lúc ấy anh là chàng sinh viên làm bồi bàn
Rời thị trấn nhỏ mà không một cái nhìn lại
Em là đứa con gái trốn tránh tình yêu
Băn khoăn chả hiểu sao ta cứ bực bội khi tinh yêu chẳng sống mãi
Em nói: "Giờ anh tin chưa hử?"
Khi ta nằm dài trên ghế
Khoảnh khắc em có thể thấy
Vâng em có thể thấy lúc này
Anh có nhớ chăng ta đã cùng lênh đênh trên mặt hồ
Lần đầu anh đã quàng tay ôm em
Anh đã biến đứa con gái ngoan hiền của người cha vô tâm thành kẻ bất trị
Anh là điều tuyệt vời nhất đã từng thuộc về em
Thời gian trôi thật nhanh và hai ta dần có thế giới của riêng mình
Và trong phòng anh cũng có chiếc tủ đựng đồ của em rồi
Anh biết những bí mật thầm kín và hiểu ra tại sao em thận trọng tới vậy
Anh nói hai ta sẽ chẳng đi theo vết xe đổ của phụ huynh nữa
Nhưng ta có những hóa đơn phải tri trả
Ta chả biết xử trí sao
Khi mọi thứ thật khó chấp nhận
Vâng em lại nghĩ thế này
Anh có nhớ chăng ta đã cùng lênh đênh trên mặt hồ
Lần đầu anh đã quàng tay ôm em
Anh đã biến đứa con gái ngoan hiền của người cha vô tâm thành kẻ bất trị
Anh là điều tuyệt vời nhất đã từng thuộc về em
Anh có nhớ ánh đèn soi bóng mặt nước rực rỡ biết bao
Anh đã thấy em tin tưởng ngay từ phút đầu
Anh đã biến đứa con gái ngoan hiền của người cha vô tâm thành kẻ bất trị
Anh là điều tuyệt vời nhất đã từng thuộc về em
Và em nhớ trận cãi nhau ấy, lúc hai rưỡi sáng
Anh quát rằng mọi thứ đã tuột khỏi tay hai ta
Em đã bật khóc rồi anh chạy theo em ra đường
Em đã chuẩn bị tinh thần nói lời chia tay
Bởi em chỉ biết có vậy thôi
Rồi anh khiến em phải bất ngờ
Anh nói rằng sẽ chẳng bao giờ để em cô đơn
Anh nói
"Anh vẫn nhớ ta cảm thấy sao khi lênh đênh trên mặt hồ
Và lần nào anh nhìn em cũng như lần đầu ấy
Anh phải lòng cô con gái ngoan hiền của người cha vô tâm mất rồi
Cô ấy là điều tuyệt vời nhất anh từng có"
Vững vàng
Để tình yêu sống mãi
Vững vàng
Để không bao giờ phải nhìn lại
Anh đã biến đứa con gái ngoan hiền của người cha vô tâm thành kẻ bất trị
Anh là điều tuyệt vời nhất đã từng thuộc về em
Yeah, anh tin chưa hử?
Ta sẽ làm được ngay lúc này
Và em có thể thấy
Thấy tình yêu bây giờ rồi
Recent comments
Albums has song "Mine"
Speak Now
2010 17 songs
- Back To December 9 2010
- Last Kiss 3 2010
- Speak Now 4 2010
- Mine 3 2010
- Mean 2 2010
- Enchanted 5 2010
- Better Than Revenge 1 2010
- Dear John 3 2010
- Sparks Fly 10 2010
- Ours 2 2010
- The Story Of Us 2 2010
- Long Live 2 2010
- Never Grow Up 2010
- Haunted 2 2010
- If This Was A Movie 1 2010
- Innocent 4 2010
- Superman 1 2010
Speak Now
2010 17 songs
- Back To December 9 2010
- Last Kiss 3 2010
- Speak Now 4 2010
- Mine 3 2010
- Mean 2 2010
- Enchanted 5 2010
- Better Than Revenge 1 2010
- Dear John 3 2010
- Sparks Fly 10 2010
- Ours 2 2010
- The Story Of Us 2 2010
- Long Live 2 2010
- Never Grow Up 2010
- Haunted 2 2010
- If This Was A Movie 1 2010
- Innocent 4 2010
- Superman 1 2010
Cái câu Where's my cellphone, and goodbye có lyric lại ghi là Raise/Braced myself for the goodbye. Chả biết đường nào mà lần :|. mà cái thứ 2 có vè hợp lí hơn :-?
anh dùng từ hào phóng quá :|, nhất là câu Wondered why we bothered with love if it never lasts. Tiết kiệm tý cho bản dịch với lyric nó cân xứng nhá
anh xử theo cý lyric em up ấy
có gì thay đổi thì sửa sau
You Belong With Me=Our Song =Teardrops On My Guitar =Crazier =Invisible=White Horse= .......= Mine
chán tai rồi
dich bt :))
Rốt cuộc bài này full chưa >"< Tình hình là mình ko biết update nhạc mới là cái gì :-
ôi mẹ ơi hay :X, kết đoạn chorus :x
ủa, ở đâu zợ
có full lyric nhanh ế :O
Không kết nắm :-?
Nghe... bờ tờ quá...
Anyway, my love ti lợn go go \:D/
ôi thật là bấn loạn với bài nay, ô mai Ti Lợn:x
Bài này vẫn phong cách cũ :P... Nhưng mà ko kết ngay từ phát play đầu tiên... Thử nghe lại vài lần nữa xem sao :-?
Where's my cellphone, and goodbye
Cos it's all I've ever know
When you took me by surprise
You said I never leave you alone
-> Đoạn nì cý câu "Where's my cellphone" em dịch sao đây
Lời kiểu gì thế :-?
update full lyric :x
Rất tiếc đấy là lần thứ hai, tuy nhiên nó cũng là lần cuối nhá, em chán cái kiểu này đấy, đăng bài phải đầy đủ link + lyric, anh đăng thiếu là vi phạm nội qui, khỏi bản cãi!
anh Mỳ chơi trò đặt gạch nhá, bài nì đã ra hết đâu, phải chờ cho lyrics đầy đủ mới post chứ, cả cái video nữa, có nghe đc nhạc đâu, cái user kia đã bị youtube lock rồi, chơi đặt gạch kiểu này hơi bẩn ah nha. Anh Mì thay bài đi =))
em yên tâm, anh Mỳ nì tốc độ tia chớp, nay mai là cý lyric nì nó dài ra thêm thôi ;)
đặt gạch hồi nào cô em :-*
1 bên lyric, 1 bên dịch -> vẹn cả đôi đường :))
khi nào chỉ có 1 bên, bên kia trốg ko mý là đặt gạch chớ >:)
Mỳ này ko đăg thì cũng có kẻ khác xử thui, thui anh Mỳ nỳ "tiên hạ thủ vi cường" trước >:)
có gì đâu mò kỳ kỳ, leak nhanh cho dân tình nó mê :))
"chơi đặt gạch kiểu này hơi bẩn ah nha" => cái này là "bẩn" có nghệ thuật, người chơi "bẩn" cũng là 1 nghệ sĩ =>bởi vậy mới ko cãi lại