Song info
"Love Song" Videos
Lyrics
Head under water and you tell me
To breathe easy for awhile
The breathing gets harder, even I know that
Made room for me, but it's too soon to see
If I'm happy in your hands
I'm unusually hard to hold on to
Blank stares at blank pages
No easy way to say this
You mean well
But you make this hard on me
I'm not gonna write you a love song
'Cause you ask for it
'Cause you need one, you see
I'm not gonna write you a love song
'Cause you tell me it's make or break in this
If you're on your way
I'm not gonna write you to stay
All you have is leaving
I'mma need a better reason
To write you a love song today, today... yeah...
I learned the hard way that they all say
Things you wanna hear
My heavy heart sinks deep down under
You and your twisted words
Your help just hurts
You are not what I thought you were
Hello to high and dry
Convinced me to please you
Made me think that I need this too
I'm trying to let you hear me as I am
I'm not gonna write you a love song
'Cause you ask for it
'Cause you need one, you see
I'm not gonna write you a love song
'Cause you tell me it's make or break in this
If you're on your way
I'm not gonna write you to stay
If all you have is leaving
I'mma need a better reason
To write you a love song today
Promise me you'll leave the light on
To help me see daylight, my guide, gone
'Cause I believe there's a way
You can love me because I say
I won't write you a love song
'Cause you ask for it
'Cause you need one, you see
I'm not gonna write you a love song
'Cause you tell me it's make or break in this
Is that why you wanted a love song?
'Cause you asked for it
'Cause you need one, you see
I'm not gonna write you a love song
'Cause you tell me it's make or break in this
If you're on your way
I'm not gonna write you to stay
If your heart is nowhere in it
I don't want it for a minute
Babe, I'll walk the seven seas
When I believe that there's a reason
To write you a love song today, today
- 1 Bản dịch
- Trần Nguyệt Hà
Em ngụp đàu xuống nước
Và ai cũng bảo em
Hãy cố thở nhẹ nhàng
Nhưng việc hít thở trở nên khó hơn,
Cho dù em biết rằng anh vẫn cố tạo cho em khoảng lặng,
Nhưng vẫn còn quá sớm để biết
Liệu em có hạnh phúc trong vòng tay anh
Trong vòng tay mà em vẫn thường dễ dàng nắm lấy…
Lại là những ánh mắt xa xăm nhìn chán nản trên tờ giấy trắng
Thật khó để nói điều này:
Anh có ý tốt, em biết, nhưng anh vô tình đang làm khó cho em
Em sẽ không viết tình ca cho anh
Chỉ bởi vì anh muốn thế
Nếu chỉ bởi vì anh cần một bản, thì anh thấy rồi đó, em sẽ chẳng viết đâu!
Em sẽ không viết tình ca cho anh, dù anh nói điều đó quyết định ta chia tay hay làm lại
Nếu anh đã sẵn sàng ra đi, em sẽ không cầu xin anh ở lại
Nếu anh không còn điều gì khác ngoài việc cất bước,
Thì em nghĩ hôm nay mình cần một lí do hơn thế để viết tặng anh một bản tình ca.
Em đã khó khăn biết bao để học được rằng
Mọi người đều nói những điều anh muốn nghe
Trái tim em đau đớn và nặng nề
Lặng lẽ chìm sâu trong những lời anh nói
Và những câu nói kì lạ đầy ác ý,
Cùng cố gắng giúp đỡ của anh cũng chỉ khiến em đau
Anh không phải những gì em từng nghĩ
Em phát hiện ra… mình thật quá dại khờ.
Anh từng khiến em phục tùng vô điều kiện
Khiến em nghĩ mình thực sự cần điều đó
Còn em đang cố cho anh rõ
Hãy nghe em, nghe tiếng nói của chính em!
Em sẽ không viết tình ca cho anh chỉ bởi vì anh muốn thế
Nếu chỉ bởi vì anh cần một bản, thì anh thấy rồi đó, em sẽ chẳng viết đâu!
Em sẽ không viết tình ca cho anh, dù anh nói điều đó quyết định ta chia tay hay làm lại
Nếu anh đã sẵn sàng ra đi, em sẽ không cầu xin anh ở lại
Nếu anh không còn điều gì khác ngoài việc cất bước,
Thì em nghĩ hôm nay mình cần một lí do hơn thế để viết tặng anh một bản tình ca.
Hãy hứa với em anh sẽ để sáng đèn,
Để giúp em nhìn khi ánh sáng ban ngày dẫn đường cho em giờ đã tắt
Vì em vẫn tin rằng, có một cách khác để anh thấy em đáng để yêu, đáng để trân trọng, chính vì em nói rằng:
Em sẽ không viết tình ca cho anh chỉ bởi vì anh muốn thế
Nếu chỉ bởi vì anh cần một bản, thì anh thấy rồi đó, em sẽ chẳng viết đâu!
Em sẽ không viết tình ca cho anh, dù anh nói điều đó quyết định ta chia tay hay làm lại!
Nếu anh đã sẵn sàng ra đi, em sẽ không cầu xin anh ở lại
Nếu anh không còn điều gì khác ngoài việc cất bước,
Thì em nghĩ hôm nay mình cần một lí do hơn thế để viết tặng anh một bản tình ca.
Em sẽ không viết tình ca cho anh chỉ bởi vì anh muốn thế
Nếu chỉ bởi vì anh cần một bản, thì anh thấy rồi đó, em sẽ chẳng viết đâu!
Em sẽ không viết tình ca cho anh, dù anh nói điều đó quyết định ta chia tay hay làm lại!
Nếu anh đã sẵn sàng ra đi, em sẽ không cầu xin anh ở lại
Nếu trái tim anh không cảm nhận tình yêu thực sự, thì em không muốn xao xuyến trong chốc lát.
Anh yêu dấu, em sẽ làm bất cứ điều gì, nếu em tin rằng hôm nay mình có lí do để viết tặng anh một bản tình ca.
hu*`2 ko nge dc thj kam nahn kaj noi j
oy zo`y cong nhan ban~ dich dau no ko co nghia
Minh` thay' 2 loi dich cua? ban Ngoc va Reaven deu` hay hon ban? goc'.
That su minh` rat thich bai` nay`, nhung no wa' kho' de? dich, nen bay gio khi doc loi` dich thi` rat ngac nhien vi` loi` bai hat wa' hay. Cu' tuong la 1 bai hat yeu doi` nhung ko fai nhu vay ma lai la` suy nghi cua 1 co^ gai'.
Rat hay. Good good
Bình tĩnh nào Love Life, em rảnh thì dịch 1 bản mới nhé! :D Lời dịch trên đúng là cứng nhắc quá, có lẽ sẽ del... :)
=.= công nhận nó khó dịch thiệt >"< Cannavaro84 có thể dịch lại cho Love Life dc. ko, có nhìu câu khó hiễu wa' >.
Tại cũng thích bài này, để dịch lại ^^
tớ ko hiểu cậu đem copy vào 1 cái chương trình dịch để dịch ra những lời lẽ nhảm nhí như thế này để làm gì, ko hiễu cái soft ev tran của cậu dịch ra cái quái gì nữa, lần sau nếu ko dịch ý nghĩa thì làm ơn đừng post...
thay BD mượn = BD của Raven R.Rosalind