Song info
"Losing Grip" Videos
Lyrics
Are you aware of what
You make me feel, baby
Right now I feel invisible to you
Like I'm not real
Didn't you feel me lock my arms around you
Why'd you turn away
Here's what I have to say
I was left to cry there
Waiting outside there
Grinning with the lost stare
That's when I decided
Why should I care
'Cause you weren't there
When I was scared
I was so alone
You, you need to listen
I'm startin' to trip
I'm losing my grip
And I'm in this thing alone
(oh oh yeah)
Am I just some chick
You placed beside you
To take somebody's place?
When you turn around
Can you recognize my face?
You used to love me
You used to hug me
But that wasn't the case
Everything wasn't ok
I was left to cry there
Waiting outside there
Grinning with a lost stare
That's when I decided
Why should I care
'Cause you weren't there when I was scared
I was so alone
You, you need to listen
I'm starting to trip
I'm losing my grip
And I'm in this thing alone
Crying out loud
I'm crying out loud
Crying out loud
I'm crying out loud
Open your eyes
Open up wide
Why should I care
Cause you weren't there when I was scared
I was so alone
Why should I care
'Cause you weren't there when I was scared
I was so alone
Why should I care
If you don't care then I don't care
We're not going anywhere
Why should I care
'Cause you weren't there when I was scared
I was so alone
Why should I care
If you don't care then I don't care
We're not going anywhere
- 2 Bản dịch
- Vy Vũ
- Ngan Thanh
Anh có quan tâm đến việc anh làm em cảm thấy thế nào không,anh yêu?
Ngay lúc này em thấy mình vô hình với anh,như em không hề tồn tại.
Chẳng lẽ anh không hề thấy vòng tay em đang ghì chặt lấy anh sao?
Tại sao anh lại bỏ đi?
Đây là tất cả những gì em phải nói
[Cầu nối]
Em đã bị bỏ mặc và khóc ngoài đấy,đợi chờ ngoài đấy
Miệng mỉm cười với cái nhìn lạc lõng
Khi đó em đã quyết định..
[Điệp khúc]
Tại sao em phải quan tâm?
Vì anh không ở đó khi em sợ hãi
Em đã rất cô độc...
Anh,anh cần phải nge!
Em đang băt đầu chuyến đi,đang mất dần sự thu hút
Và em chỉ có 1 mình..
Phải chăng em chỉ như những cô gái xung quanh anh,
Để thế chỗ 1 ai đó?
Khi quay đi liệu anh có nhận ra em không nhỉ?
Anh thường yêu em,thường ôm ấp em
Nhưng đó không phải là cách đâu
Mọi thứ không ổn chút nào
[Cầu nối]
[Điệp khúc]
Khóc to lên
Em đang khóc to lên
Khóc to lên
Em đang khóc to lên
Mở mắt ra đi
Hãy mở to mắt ra
Tại sao em phải quan tâm chứ?
Vì anh không hề ở đó khi em sợ hãi
Em đã rất cô độc..
Tại sao em phải quan tâm chứ?
Vì anh không hề ở đó khi em sợ hãi
Em đã rất cô độc..
Tại sao em phải quan tâm chứ?
Nếu anh không quan tâm,thì em cũng chẳng thèm quan tâm
Chúng ta sẽ chẳng đi đâu hết!
Tại sao em phải quan tâm chứ?
Vì anh không hề ở đó khi em sợ hãi
Em đã rất cô độc..
Tại sao em phải quan tâm chứ?
Nếu anh không quan tâm,thì em cũng chẳng thèm quan tâm
Chúng ta sẽ chẳng đi đâu hết!
hay yeu mot cak sau sak va dam me, du cho that bai hay dau kho nhug do la cak tot nhat de minh hoc cak sog cuoc sog nay
hay dã man :x
thấy bạn jeen dịch có phần mượt hơn :D
minh thấy haunteddoll dịch rất hay nhưng mình có 1 số suy nghĩ khác về bài này nên dịch lại.cả nhà xem rồi cho mình góp ý nha.thanks:D
là 1người thế chỗ khó chịu thật