Song info
"Letter To Dana" Videos
Lyrics
Dana, my darling, I'm writing to you.
Cause your father passed away, it was a beautiful day
And I don't want to bother You anymore,
I used to hope you'd come back
But not anymore Dana.
My eyes might have betrayed me, but I have seen
Your picture on the cover of a filthy magazine
And I think my heart just cannot handle that
Dana, my darling, would be so bad.
Dana my darling I'm writing to you
Your mother passed away it was a really rainy day
And I didn't mean to bother you anymore
Your mother wished: Come visit your faters grave, Dana
Your father disowned you because you have sinned
But he did forgive you in condition he was in
And I hope you won't do those things anymore
Dana My darling I'm waiting for
Little Dana O'Hara oh, Dana my dear,
How I wish that my Dana was here
Little Dana O'Hara decided one day
to travel away, faraway
No, you can't surprise me anymore
I have seen it all before
But it seems I cannot let you go
Anyhow, Dana, Dana, Dana, Dana
And I think that I told you, I'd wait for you forever
Now I know someone else's holding you,
so, for the first time in my life - I must lie
Lie's a sin, mess that I am in,
Love is not the thing I feel know
I promise you: I won't write again 'til the sun sets
behind your grave
Dana, oh, Dana I'm writing to you, I heard you passed
away it was a beautiful day
I'm old and I feel time will come for me, my diarys
pages are full of thee
Oh Dana O'Hara oh, Dana my dear,
How I wish that my Dana was here
Little Dana O'Hara decided one day
to travel away, faraway
Little Dana O'Hara oh, Dana my dear,
How I wish that my Dana was here
Little Dana O'Hara decided one day
to travel away, faraway
Little Dana O'Hara oh, Dana my dear,
How I wish that my Dana was here
Little Dana O'Hara decided one day
to travel away, faraway
- 3 Bản dịch
- Thiên Giang
- Quỳnh Trần Thị Thúy
- Vũ Bống
@honagvac: Cho phép mình để bài dịch của em xuống dưới nha! Thân!^^
tôi viết gửi em,Dana tình yêu của tôi
vì cha em đã đi xa,đó là một ngày đẹp trời
và tôi ko có ý làm phiền em thêm nữa
tôi đã mong em trở lại
nhưng giờ ko còn nữa
mặt tôi như phản bội tôi
nhưng tôi phải nhìn
bức anh của em trên bìa một tạp chí bẩn thỉu
và tôi nghĩ con tim tôi ko thể chịu đựng điều đó
Ôi Dana tinh yêu của tôi,sao lại tệ đến thế
tôi viết cho em,dana người tôi thầm yêu
vì mẹ em cũng đã ra đi,và đó thực sự là ngày mưa rời
và tôi vẫn ko có ý lam phiền em thêm nữa
mẹ em đã ước được đên bên cha em
cha em chối bổ em vì em là người mang tội
nhưng ông se tha thư cho em trong di chúc
và tôi mong em đừng làm những điều đó nữa
Dana tinh yêu của tôi,tôi sẽ chờ đợi
Dana O Hara nhỏ bé,Dana tình yêu của tôi
tôi mong chở biết bao Dana nhỏ bé vẫn như xưa
và sẽ có một ngày em quyết đinh bỏ đi xa
thật xa
ko,em ko thể làm tôi bất ngờ thêm nữa
tỗi đã biết trước mọi điều
nhưng dương như tôi ko thể quên em
dana...dana...dana...dana
tôi nghĩ tôi đã nỏi với em
tôi sẽ mãi mãi đợi chờ em
nhưng giờ ai đó đang ôm em
và lần đâu tiên trong đời tôi nói dối
nói dối là tội ác,tội lỗi mà tôi đang mang
nhưng giờ đây tình yêu ko phải là điều tôi cảm thấy
tôi hứa sẽ ko viết cho em thêm nữa
cho đến khi mặt trời lại mọc ở sau lưng em
Dana ơi,tôi lại viết cho em
tôi đã nghe đồn em đã đi xa
đó chắc chắn là một ngày thật đẹp
tôi đã già và cảm thấy thời gian đã đến bên tôi
nhất kí của tôi đã đầy những điều về em
Dana O Hara nhỏ bé,Dana tình yêu của tôi
tôi mong chở biết bao Dana nhỏ bé vẫn như xưa
và sẽ có một ngày em quyết đinh bỏ đi xa
thật xa
nguoi yeu tay trong cua? ban nhac :D....ko ro nua~...em chiu
cho teo....bat dau ra tay day....bai nay la noi ve 1 chang trai si tinh...tham yeu nang Dana O hara....nhung ma nang ta la 1 co gai ko ra j....ca? bo' va` me nang ta deu da "di xa" vi ko chiu dung duoc tai tieng tu co ay.....chang trai van hay viet cho co gai nhung buc thu ko bao gio gui...lan` nay anh nhin thay co gai tren bia 1 tap chi' la cai? ...anh ko con muon tham yeu 1 nguoi nhu the nua nen anh viet 1 la thu cuoi cung nay va tat nhien la co gui di ko thi ko ai biet....
theo asley nghĩ là zậy
nhạc êm dịu wá, mà có thể bài này nói về hơi nhìu bóng đêm ý
đùa...ko ý j đâu...nhưng mình dịch hay phết....
Hic, Trung cha?ng tha^y' ti' bong' de^m nao` trongnay` ca?. Sao asleylove lai noi vay?
hey ho! Can nguoi dich sat nghia nhat day day day dayda y. Pls! ^_^
Ha ha, hoangvac dịch hay đó, nhưng em biết Dana là ai không? Thôi, để em tự khám phá, ít nhất cần phải nghe và hiểu 4 bài: The Misery, Talllula, Shy và bài này đó!^^ Khi biết rồi sẽ thấy được cái hay của bài này đó em!^^
thôi anh DK nói lun đi, tò mò quá :D
mí cái hình trong link ý, hình như không trùng với âm điệu nhạc+ lời