Song info
"Let Me Go" Videos
Lyrics
Love that once hung on the wall
Used to mean something, but now it means nothing
The echoes are gone in the hall
But I still remember, the pain of December
Oh, there isn't one thing left you could say
I'm sorry it's too late
I'm breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I've said goodbye
Set it all on fire
Gotta let it go, just let it go
You came back to find I was gone
And that place is empty, like the hole that was left in me
Like we were nothing at all
It's not that you meant to me
Thought we were meant to be
Oh, there isn't one thing left you could say
I'm sorry it's too late
I'm breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go
I've said goodbye
Set it all on fire
Gotta let it go, just let it go
I let it go, and now I know
A brand new life, down this road
Where it's right, you always know
So this time, I won't let go
There's only one thing left here to say
Love's never too late
I've broken free from these memories
I've let it go, I've let it go
And two goodbyes, lend you this new life
Don't let me go, don't let me go
Don't let me go, don't let me go, don't let me go
Won't let you go, don't let me go
Won't let you go, don't let me go
Won't let you go, don't let me go
Won't let you go, don't let me go
- 2 Bản dịch
- Anh Kiet Phan
- Trang Hà
Tình yêu đã từng lơ lửng trên tưởng
Tình yêu đã từng là một điều gì đó nhưng giờ thì chẳng là gì
Những tiếng động mất hút trong hành lang
Nhưng em vẫn còn nhớ, nỗi đau của tháng mười hai
Oh, chẳng còn lại điều gì để anh có thể nói
Em xin lỗi có lẽ đã quá trễ
[Điệp khúc]
Em đang cố gắng quên đi những kí ức đó
Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi
Em đã nói lời chia tay
Thiêu đốt đi tất cả.
Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi
[Chad Kroeger]
Em quay lại để tìm kiếm sau khi anh ra đi
Và nơi này thật trống trải, như vực thẳm tồn tại trong anh
Như chúng ta chẳng là gì của nhau cả
Đó không phải là điều em muốn với anh
Từng nghĩ rằng chúng ta sinh ra là dành cho nhau.
Oh, chẳng còn lại điều gì để em có thể nói
Anh xin lỗi có lẽ đã quá trễ
[Điệp khúc]
Em đang cố gắng quên đi những kí ức đó
Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi
Em đã nói lời chia tay
Thiêu đốt đi tất cả.
Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi
Em để điều đó trôi đi, và giờ anh biết rằng
Một cuộc sống hoàn toàn mới, câu chuyện này thật phũ phàng
Nơi mà điều đó xảy ra, em luôn luôn biết
Vậy nên lúc này, anh sẽ không bỏ đi đâu
Oh, chẳng còn lại điều gì để anh có thể nói
Em xin lỗi có lẽ đã quá trễ
[Điệp khúc]
Em đang cố gắng quên đi những kí ức đó
Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi
Em đã nói lời chia tay
Thiêu đốt đi tất cả.
Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi
Đừng để em ra đi, đừng để em ra đi, đừng để em ra đi
Sẽ không để em ra đi nhé, đừng để em ra đi.
Sẽ không để em ra đi nhé, đừng để em ra đi.
lời dịch có nhiều đoạn lộn ngôi anh vz e .. ví như câu này "Won't let you go, don't let me go " có 2 ngôi nhưng lại dịch thành 1 ngôi "Sẽ không để em ra đi nhé, đừng để em ra đi. "