Song info
"It's True" Videos
Lyrics
Even a lover makes a mistake sometimes
Like any other
Fall out and lose his mind
And I'm sorry for the things I did
For your teardrops over words I said
Can you forgive me
And open your heart once again? Oh yeah
It's true, I mean it
From the bottom of my heart
Yeah, it's true
Without you I would fall apart
Whatever happened
I know that I was wrong, oh yes
Can you believe me?
Maybe your faith is gone, oh yes it is
But I love you and I always will
So I wonder if you want me still
Can you forgive me
And open your heart once again? Oh yeah
It's true, I mean it
From the bottom of my heart
Yeah, it's true
Without you I would fall apart, ooh
I'd do anything to make it up to you
So please understand
And open your heart once again
It's true, I mean it
From the bottom of my heart
Yeah, it's true
Without you I would fall apart
It's true
I mean it
From the bottom of my heart
Yeah, it's true
Without you I would fall apart
It's true
- 6 Bản dịch
- Anh Nguyen
- Chou
- Hà Thuý
- Hoang Tram
- Nghi Diệp
- Hoàng Vệ Quân
1 người yêu
đôi khi cũng là lỗi lầm
thích bất cứ cái nào khác
rơi xuống và làm mất hết tâm trí của anh ấy
và tôi xin lỗi với những gì tôi đã làm
với những giọt nước mắt cua anh qua những từ em nói
anh có thể tha thứ cho em?
và rộng mở trái tim anh 1 lần nữa dc ko...
Chorus:
đúng
em hiểu ý nghĩ của nó
từ sâu thẳm trái tim em
yeah, đúng
không có anh em bị .......
Bất cứ điều gì xảy ra
thì em cũng biết rằng em đã sai
anh có thể tin em?
có thể lòng tin của mọi người đã ra đi
nhưng em yêu anh và em sẽ luôn luôn như vậy
nhưng em ngạc nhiên nếu anh muốn em dc yên
anh có thể tha thứ cho em?
và rộng mở trái tim anh 1 lần nữa dc ko...
[chorus]
Bridge
em đã làm bất cứ cái gì để nó tới anh
vì thế xin anh hiểu
và rộng mở trái tim anh 1 lần nữa dc ko...
[chorus]x2
oh
oh yeah đúng
It's true
I mean it
From the bottom of my heart
Yeah, it's true
Without you I would fall apart
teardrop à gì? giọt nước mắt, dear-drop bây giờ người ta có xu hướng bỏ gạch nối.
bản dịch của bạn vầng trăng xinh khá hay.
i like it
dịch xong bài này tui cũng đuối!
'' but i love you and always will'' thik nhất câu này ! hi
Mấy bạn dịch hay đó. Hi
anh nhớ em. Không biết rằng anh có sai hay không nhưng anh xin lỗi vì đã làm em khóc, làm cho em buồn. Anh xin lỗi. Nhưng anh yêu em nhiều lắm. Anh nhớ em! muốn gặp em từng phút giây. Nhớ cảm giác khi mình gặp nhau. Nhớ lắm những buổi trưa mình đi cùng nhau. Nếu em hỏi anh rằng anh thích buổi nào nhất trong ngày, anh sẽ trả lời rằng đó là buổi trưa. Vì buổi trưa là lúc chúng ta được ở bên nhau cười đùa và yêu nhau say đắm. Anh nhớ lắm. Khóc cũng không làm anh nguôi ngoai dc tình cảm của mình. Sao cuộc sống này lại khốn nạn như vậy, khiến cho mình phải xa nhau. Chắc anh sẽ không bao giờ thoát ra được hình bóng của em, em luôn luôn ngự trị trong trái tim và trí óc anh. MUSM