LOADING ...

In My Defence

"In My Defence" Videos

Freddie Mercury - In My Defence (Lyrics)
Freddie Mercury - In My Defence (Lyrics)
Freddie Mercury - In My Defence - New Video
Freddie Mercury - In My Defence - New Video
Freddie Mercury   In My Defence Official Video
Freddie Mercury In My Defence Official Video
Freddie Mercury - "In My Defence" (Official Music Video)
Freddie Mercury - "In My Defence" (Official Music Video)
in my Defence - Freddie Mercury (Lyrics)
in my Defence - Freddie Mercury (Lyrics)
Freddie Mercury - In My Defence (Remastered Audio)
Freddie Mercury - In My Defence (Remastered Audio)
Freddie Mercury - In My Defence (2000 Version)
Freddie Mercury - In My Defence (2000 Version)
Queen (Freddie Mercury) - In My Defence 1986
Queen (Freddie Mercury) - In My Defence 1986
Freddie Mercury - In My Defence (Official Music Video)
Freddie Mercury - In My Defence (Official Music Video)
Freddie Mercury - In My Defence (Original Version)
Freddie Mercury - In My Defence (Original Version)
Freddie Mercury - In My Defence (Original 1992 Single Version)
Freddie Mercury - In My Defence (Original 1992 Single Version)
Freddie Mercury - In My Defence
Freddie Mercury - In My Defence
Freddie Mercury - In My Defence Lyrics
Freddie Mercury - In My Defence Lyrics
Freddie Mercury - In my defence
Freddie Mercury - In my defence
In My Defence - Freddie Mercury | Sub. Español
In My Defence - Freddie Mercury | Sub. Español
Freddie Mercury - In My Defence (Remastered - 2021)
Freddie Mercury - In My Defence (Remastered - 2021)
Mano Raduly Botond - In My Defence | Auditiile pe nevazute | Vocea Romaniei 2017
Mano Raduly Botond - In My Defence | Auditiile pe nevazute | Vocea Romaniei 2017
Freddie Mercury - In My Defence (Русские субтитры)
Freddie Mercury - In My Defence (Русские субтитры)
Freddie Mercury - In My Defense [HD]
Freddie Mercury - In My Defense [HD]
Freddie Mercury(프레디 머큐리) - In My Defence 가사 한글 해석 자막
Freddie Mercury(프레디 머큐리) - In My Defence 가사 한글 해석 자막

Lyrics

In my defense, what is there to say?
All the mistakes we've made must be faced today
It's not easy now, knowing where to start
While the world we love tears itself apart

I'm just a singer with a song
How can I try to right the wrong?
For just a singer with a melody
I'm caught in between, with a fading dream

In my defense, what is there to say?
We destroy the love, it's our way
We never listen enough, never face the truth
Then like a passing song, love is here
And then it's gone

I'm just a singer with a song
How can I try to right the wrong?
For just a singer with a melody
I'm caught in between, with a fading dream

I'm just a singer with a song
How can I try to right the wrong?
For just a singer with a melody
I'm caught in between, with a fading dream
Caught in between, with a fading dream
Caught in between, with a fading dream

Oh what on Earth, Oh what on Earth
How do I try
Do we live or die?
Oh help me God.
Please help me!


Recent comments


Vũ Tâm Đan

Lời dịch của bạn rất sát với lyric. Có cảm giác như nó huyễn hoặc và mơ hồ sao đó...

Nhi Nguyễn

bro wet ú ù.. bro thích bài này lắm mờ .. bro vào xử lại bài này đi bro oi..
sao lại nỡ để thế này !

Cam Nhung Le

nghe rau rau nhung hay nhi?. good

Võ Kim Anh

lời dịch này asl lấy từ wed khác thấy nó jống thơ nên có gỳ pm há

Duy Nguyen

Mỗi lần nghe là một lần thấm. Buồn quá

ADORA Phan

mjnh` nghj~ simon hat' hay hon chu', sarah jong. hat' cao wa', ko the~ hjen het^' dc. tjnh` cam cua~ baj` hat'

Cà Rốt

Ahy wóu, hay wóu ak`, tuệt 1 bản nhạc ko bao giờ nghe chán

Đức Trần

Bài này mình đã nghe đi nghe lại rất nhiều lần nhưng vẫn không biết chán, và mỗi lần nghe lại vẫn thấy trong lòng có một cảm giác nhẹ nhàng khó tả. Bài này lời việt có 2 bài: 1-Giàn thiên lý đã xa + 2-Phiên chợ xa.

Bububra

Bản nhạc này mình nghe hoài ko biết chán. Tuyệt vơì! Cảm ơn các admin đã đưa lời dịch. Có thể nói là hay hơn nếu bạn nghe Sarah Brightman hát .
Wonderful!!!!!!!!!!
Thanks admins !!!!

Hồ Thu Nguyễn

Uh nghe Sarah Brightman hát bài này...cảm giác cứ...... lịm đi

Lem Phan

Parsley, sage, rosemary and thyme (mùi tây, hương thảo, bách lý hương)là những đặc điểm của phiên chợ Scarbrough, câu này đuợc nhắc đi nhắc lại trong bài chỉ nhấn vào hình ảnh phiên chợ thôi. Bạn nguyen dịch là "Hãy bảo cô ấy tìm cho tôi một mẫu đất vuông nho nhỏ
Để trồng mùi tây, hương thảo, bách lý hương" thì sai mất rồi :P

Doan Dolla Truong

Đã ai nghe bài này do Sarah Brightman hát chưa, có lẽ cái hay của nó tăng lên fải vài lần. Thật sự là như vậy đó

Vinh Tran

Hay thật, mình rất thích nghe bài này. Lời dịch cảm động. Thanks

Trần Mỹ Hoa

Cẩm Chướng nghe bài từ khi còn là một cô nhóc bé tí và thật sự rất mê giai điệu lẫn ca từ buồn da diết này ( dĩ nhiên là lời Việt " Ôi , giàn thiên lý đã xa " rồi , hihihi ...). đến sau này mới biết lời tiếng Anh ,dù vậy CC vẫn thích lời Việt hơn, CC cũng sưu tầm được lời tiếng Pháp nhưng ... bó tay không hiểu , hehehe....
Lần nào nghe bài này CC cũng nghe trong lòng dâng lên một cảm xúc rất khó tả....

Albums has song "In My Defence"