Song info
"If I Knew Then" Videos
Lyrics
Life should be like a game of cards
You make a mistake shuffle the deck and start over
It should be just like drivin' in your car
Get lost and your navigation system gets you closer
But there ain't no handbook, you're on your own
Got no instructions when it comes to love
'Cause once you do something can't be undone
Wish I could take back letting you go
If I knew then what I know now
I wouldn't have said I don't need you around
Alone in this mess silence is so loud
So I would treat you the best, baby if I knew then
What I know now, what I know now
What I know now, what I know now
What I know now, what I know now
Yeah, I would treat you the best
Baby, if I knew then what I know now
Wish I get remote controls
Then I just rewind into the time it was better
It should have a restart button
So I could travel right back to the day that I met her
But there ain't no handbook, you're on your own
Got no instructions when it comes to love
'Cause once you do something can't be undone
Wish I could take back letting you go
If I knew then what I know now
I wouldn't have said I don't need you around
Alone in this mess silence is so loud
So I would treat you the best, baby, if I knew then
What I know now, what I know now
What I know now, what I know now
What I know now, what I know now
Yeah, I would treat you the best
Baby, if I knew then what I know now
'Cause there ain't no handbook, you're on your own
Got no instructions when it comes to love
'Cause once you do something can't be undone
Wish I could take back letting you go
If I knew then what I know now
I wouldn't have said I don't need you around
Alone in this mess silence is so loud
So I would treat you the best, baby, if I knew then
What I know now, what I know now
What I know now, what I know now
What I know now, what I know now
Yeah, I would treat you the best
Baby, if I knew then what I know now
If I knew then what I know now
I wouldn't have said I don't need you around
Alone in this mess silence is so loud
So I would treat you the best, baby, if I knew then
What I know now, what I know now
What I know now, what I know now
What I know now, what I know now
Yeah, I would treat you the best
Baby, if I knew then what I know now
- 2 Bản dịch
- Diệu Hoa
- John Carter
Cuộc sống có lẽ giống như một trò chơi với các quân bài
Em gây ra một lỗi lầm
Sau đó gấp bàn và bắt đầu nhiều hơn
Nó có lẽ chỉ giống như điều khiển trong chiếc xe của em
Bị đánh mất cùng phương hướng dẫn đường
Em trở nên khép kín
Nhưng đó không phải là sổ tay hướng dẫn
Em phải nhờ vào chính mình
Bắt đầu không có sự hướng dẫn
Khi điều đó xảy đến với tình yêu
Bởi vì một khi em làm điều này
Không thể bỏ dở được
Ước gì tôi có thể mang em quay trở lại
Nếu tôi hiểu rõ như vậy
Những gì tôi biết bây giờ
Tôi đã không sẽ có ý kiến
Tôi không cần em vòng quanh
Cô độc trong tình trạng hỗn độn này?
Sự im lặng là quá ồn ào
Vậy tôi đã nên cư xử với em tốt nhất
Em yêu, nếu tôi hiểu rõ như vậy
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Yeah tôi đã nên cư xử với em tốt nhất
Em yêu, nếu tôi hiểu rõ được như vậy
Những gì tôi biết bây giờ
Ước gì tôi có được sự quyền lực xa xăm
Lúc đó tôi chỉ cuộn lại vào trong
Thời gian đó thật tốt hơn nhiều
Nó nên có một sự khởi đầu sâu sắc
Như vậy, tôi có thể đi du lịch trở lại ngay
Đến ngày mà tôi gặp cô ấy
Nhưng đó không phải là sổ tay hướng dẫn
Em phải nhờ vào chính mình
Bắt đầu không có sự hướng dẫn
Khi điều đó xảy đến với tình yêu
Bởi vì một khi em làm điều này
Không thể bỏ dở được
Ước gì tôi có thể mang em quay trở lại
Nếu tôi hiểu rõ như vậy
Những gì tôi biết bây giờ
Tôi đã không sẽ có ý kiến
Tôi không cần em vòng quanh
Cô độc trong tình trạng hỗn độn này?
Sự im lặng là quá ồn ào
Vậy tôi đã nên cư xử với em tốt nhất
Em yêu, nếu tôi hiểu rõ như vậy
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Yeah tôi đã nên cư xử với em tốt nhất
Em yêu, nếu tôi hiểu rõ được như vậy
Những gì tôi biết bây giờ
Bởi vì đó không phải là sổ tay hướng dẫn
Em phải nhờ vào chính mình
Bắt đầu không có sự hướng dẫn
Khi điều đó xảy đến với tình yêu
Nhận ra một khi em làm điều này
Không thể bỏ dở được
Ước gì tôi có thể mang em quay trở lại
Nếu tôi hiểu rõ như vậy
Những gì tôi biết bây giờ
Tôi đã không sẽ có ý kiến
Tôi không cần em vòng quanh
Cô độc trong tình trạng hỗn độn này?
Sự im lặng là quá ồn ào
Vậy tôi đã nên cư xử với em tốt nhất
Em yêu, nếu tôi hiểu rõ như vậy
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Yeah tôi đã nên cư xử với em tốt nhất
Em yêu, nếu tôi hiểu rõ được như vậy
Nếu tôi hiểu rõ như vậy
Những gì tôi biết bây giờ
Tôi đã không sẽ có ý kiến
Tôi không cần em vòng quanh
Cô độc trong tình trạng hỗn độn này?
Sự im lặng là quá ồn ào
Vậy tôi đã nên cư xử với em tốt nhất
Em yêu, nếu tôi hiểu rõ như vậy
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Những gì tôi biết bây giờ ( những gì tôi biết bây giờ )
Yeah tôi đã nên cư xử với em tốt nhất
Em yêu, nếu tôi hiểu rõ được như vậy
Những gì tôi biết bây giờ
Lúc mới bị leaker làm thịt thì nó tên là:"What I Know Now". Còn tracklist chính thức mới tung ra là:"If I Knew Then".
Tên bài hát khi lên kệ sẽ là:"If I Knew Then" ai sửa lại tên bài hát đi.
Tiểu lý hổng có dành BSB bằng Thangkho_no1, nhưng tra mấy trang đều thấy tên ghi trên bài là đúng(What I Know Now). Vậy cứ bảo lưu ý kiến này đợi KS đã :D
Thank Tk nha ^^
Bài này nằm trong Tracklist “This Is Us” của BSB, tên chính xác như lời tắc-kè nói...
bài này là if i knew then vì trong bài hát có nhắc tới nhiều hã mấy anh
tên bài nì là if i knew then