LOADING ...

I'd Love You To Want Me

Song info

"I'd Love You To Want Me" (2006)
Sáng tác bởi LAVOIE, KENT.
Sản xuất bởi Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC.

"I'd Love You To Want Me" Videos

Lobo - I'd Love You To Want Me • TopPop
Lobo - I'd Love You To Want Me • TopPop
I'd Love You to Want Me
I'd Love You to Want Me
Lobo - I'd love you to want me_ (Lyrics)
Lobo - I'd love you to want me_ (Lyrics)
Lobo - I’d Love You To Want Me (Lyrics)
Lobo - I’d Love You To Want Me (Lyrics)
Lobo - I'd Love You To Want Me [HQ]
Lobo - I'd Love You To Want Me [HQ]
Lobo - I'd love you to want me ( Lyrics )
Lobo - I'd love you to want me ( Lyrics )
Lobo - I'd Love You To Want Me [REMASTERED HD] • TopPop
Lobo - I'd Love You To Want Me [REMASTERED HD] • TopPop
Lobo - I'd Love You To Want Me (1972)
Lobo - I'd Love You To Want Me (1972)
Lobo - I'd love you to want me (Lirik dan Terjemahan )
Lobo - I'd love you to want me (Lirik dan Terjemahan )
Szeretném ha szeretnél-  Lobo-  I'd love you to want me ( magyar fordítás )
Szeretném ha szeretnél- Lobo- I'd love you to want me ( magyar fordítás )
I'd Love You To Want Me  (1972)  -  LOBO  -  Lyrics
I'd Love You To Want Me (1972) - LOBO - Lyrics
I'D LOVE YOU TO WANT ME - Lobo (HD Karaoke)
I'D LOVE YOU TO WANT ME - Lobo (HD Karaoke)
I'd Love You To Want Me — Lobo (Hollywood Night 11)
I'd Love You To Want Me — Lobo (Hollywood Night 11)
LOBO - I`d Love You To Want Me (Lyrics)
LOBO - I`d Love You To Want Me (Lyrics)
Lobo - I'd Love You To Want Me (Live)
Lobo - I'd Love You To Want Me (Live)
Lobo - I'd love you to want me
Lobo - I'd love you to want me
Lobo - I'd Love You To Want Me - Live In Sri Lanka
Lobo - I'd Love You To Want Me - Live In Sri Lanka
Lobo - I'd love you to want me
Lobo - I'd love you to want me
Lobo - I'd Love You To Want Me
Lobo - I'd Love You To Want Me
1972 HITS ARCHIVE: I’d Love You To Want Me - Lobo (a #1 record--mono 45)
1972 HITS ARCHIVE: I’d Love You To Want Me - Lobo (a #1 record--mono 45)

Lyrics

When I saw you standing there
I about fell off my chair
When you moved your mouth to speak
I felt the blood go to my feet

Now it took time for me to know
What you tried so not to show
Something in my soul just cried
I see the want in your blue eyes

Baby, I'd love you to want me
The way that I want you, the way that it should be
Baby, you'd love me to want you
The way that I want to if you'd only let it be

You told yourself years ago
You'd never let your feelings show
The obligation that you made
For the title that they gave

Baby, I'd love you to want me
The way that I want you, the way that it should be
Baby, you'd love me to want you
The way that I want to if you'd only let it be

Now it took time for me to know
What you tried so not to show
But something in my soul just cried
I see the want in your blue eyes

Baby, I'd love you to want me
The way that I want you, the way that it should be
Baby, you'd love me to want you
The way that I want to if you'd only let it be, oh

Baby, I'd love you to want me
The way that I want you, the way that it should be
Baby, you'd love me to want you
The way that I want to if you'd only let it be


Recent comments


Cỏ Bốn Lá

nhạc rất hay nhưng dịch sát nghĩa nghe nó sao sao. mất hay luôn há

Trung Dt

Bài này chỉ dịch với giọng của Nam
vì từ "baby" mà nữ ko chuyển đc vai trong bài
Tớ vẫn copy đc 1 đoạn làm stt (cho nữ). Hi hi

Việt Nguyễn

bản dịch cũng tương đối đấy, nhưng hãy thay từ"want= muốn " bở từ: cần thì có lã hay hơn nhỉ?
thank you bạn đã dịch bài nhé.
bài hát rất hay và có ý nghĩa đấy

Nguyễn Kimmy

chi co 2 chu "very good"

Bùi Đỗ Hồng Ngọc

lobo hat wa hay
bai nay la cua lobo viet loi dung ko nhi?

Linh Tiffany

tha^t la` hay :) 1 bai` hat' tru*~ tinh`

Heo Vô Tình

Cần là need. Nghĩa của "want" thực sự nên dịch là "muốn" thì nó mang tính chủ động hơn rất nhiều so với need.

Hạnh Nguyễn

Ờ, hơi thô, há!

Minh Cao

Nói thẳng nói thật, nếu bản dịch của bạn là bản dịch chính, chắc chắn Ala ko duyệt! Dẹp cái hình thức qua một bên thì nội dung cũng ko được: rời rạc, câu từ thiếu linh hoạt và uyển chuyển, ngắt câu ko logic. Điều cuối cùng, mong bạn viết TV có dấu. : )

Lệ Quyên Phạm

ma minh cam thấy bài mình dich la sát nghia lam rui

trong bai co vai tu mình doc cam thấy hoi nguong

Ying San Hong

con bai dich cua minh thi ban thay61nhu thê nao

Nga Bella

@johnyvu69: Bạn ko cần khiêm tốn, cứ nhìn vào những bạn dịch trước bạn thì sẽ thấy bạn cần hoàn thiện những điểm nào.

Khanh Duy

đồ ngốc sao cứ phải như vậy chứ, em nhớ anh ....

trannntan

everything is very nice. I love the way you all do. hope you'll always support your website users.

Khoa Lân

bài này hay thật. Các bài của LoBo mình chỉ thích bài này với bài How can i tell her!

Elvie Le

bài này rất hay, nghe hoài vẫn thích, thanks bạn nhiều :D

Trang Pham

bản dịch wet grass là hay nhất.....hehehe

Hải Ngọc

bài này hay ghê,ai có người yêu thì nói ra di nhé

Mật Ong

zay mới nói là tiếng việt cùa mình còn thô bạo wa.....
chắc là các member cua ld....out of ideal ỏ out of brain nhỉ...............:D

Lê An

nếu từ want=muốn thì thay want = khao khát thì sao nhĩh :D
nghe rất là cool :D

Albums has song "I'd Love You To Want Me"