Song info
"I Can't Give It Up" Videos
Lyrics
Hey, what am I doin'
Over here late at night on the sofa?
Kissin' and touchin', whisperin' in my ear, got me breathin'
Marvin Gaye in the background singin', it ain't helpin'
Now in this moment candles burnin', oh, it's so easy
Got me compromisin' with my sexuality
And I know that you and I have got a real good thing
But when I pause, think it over, it ain't right, gotta tell ya
I can't give it up
Shoulda never started, now we gotta stop
But one day I'ma put it on ya
So you better get ready for me
I can't give it up
We started a fire, gotta blow it out
But one day I'ma put it on ya
So you better get ready for me
Boy, what was I thinkin'
When I move like that on your body, bump and grindin'
Can't stop, now got you breathin'
And you ain't in the mood for teasin', heaven help me
And when the moment candles burnin', oh, it's so easy
Got me compromisin' with my sexuality
And I know that you and I have got a real good thing
But when I pause, think it over, it ain't right, gotta tell ya
I can't give it up
Shoulda never started, now we gotta stop
But one day I'ma put it on ya
So you better get ready for me
I can't give it up
We started a fire, gotta blow it out
But one day I'ma put it on ya
So you better get ready
And you should know
This is really hard for me
'Cause when I'm with you, boy
I wanna give you everything
But there's much more
Than a night of ecstasy
I need commitment
With a diamond
Then I'm yours to be your fantasy
I can't give it up
I will be your fantasy
Ohh
I can't
I can't give it up
Shoulda never started, now we gotta stop
But one day I'ma put it on ya
So you better get ready for me
I can't give it up
We started a fire, gotta blow it out
But one day I'ma put it on ya
So you better get ready for me
I can't give it up
Shoulda never started, now we gotta stop
But one day I'ma put it on ya
So you better get ready for me
I can't give it up
We started a fire, gotta blow it out
But one day I'ma put it on ya
So you better get ready for me
- 4 Bản dịch
- Nguyên Nguyễn Mậu
- Wjlson Nguyễn
- Quỳnh Xù
- Quj Milo
Em không thể từ bỏ
Này,em đang làm gì đây
Ở đây vào buổi tối muộn trên ghế sô fa
Hôn hít và động chạm
Thì thầm bên tai em,buộc em phải thở hổn hển
Tiếng Marvin Gaye vẫn hát,nó không giúp gì được
Giờ thì trong ánh nến rực cháy,chuyện đó thật dễ dàng
Em dường như đang thoả hiệp với khát vọng yêu đương
Và em biết rằng anh và em đang có một mối quan hệ tốt đẹp
Nhưng khi em dừng và nghĩ thật kĩ
Nó không đúng đắn tẹo nào,phải nói với anh thôi
Em không thể từ bỏ
Đáng lẽ ra không nên bắt đầu giờ thì ta phải dừng lại thôi
Nhưng một ngày nào đó em sẽ làm thế với anh
Thế nên anh hãy chuẩn bị đi nhé
Em không thể từ bỏ
Chúng ta đã nổi lửa lên và cần phải dập tắt nó
Nên anh hãy cứ chuẩn bị đi nhé
Anh ui,em đang nghĩ gì đây
Khi em trườn trên người anh >.
Think it's over:nghĩ là chuyện đó qua rồi,còn think it over:nghĩ đi nghĩ lại về chuyện đó.với lại nếu chuyện đó qua rồi thì sao phải gotta tell ya nữa chứ :)
Tyty ơi câu think it over ấy nên dịch là nghĩ rằng điều đó đã hết rồi ( theo lời Mar đại ca) ,tyty sửa lại đi để còn duyệt bài
Đã sửa.ai vào xem cho em rồi duyệt luôn naz.thankz nhìu nhìu ;-)
Ko ngờ S.O. cũng có những bài như thế này...chưa bao h.Nhạc thì hay nhưng lời của S.O. biến chất mất roài->mất hết cả hình tượng :P