Song info
"How Deep Is Your Love" Videos
Lyrics
Tudutudu
Tudutudu
I know your eyes in the morning sun
I feel you touch my hand in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep you warm in your love then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love?
How deep is your love, how deep is your love?
I really need to learn 'cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
And know you're the door to my very soul
You're the light in my deepest, darkest hour
You're my savior when I fall (When I fall)
And you may not think that I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show
How deep is your love?
How deep is your love, how deep is your love? (Oh)
I really need to learn 'cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
You're the light
You're my life
(When I fall) And you may not think that I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show
How deep is your love?
How deep is your love, how deep is your love?
I really need to learn 'cause we're living in a world of fools
They're breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
Tudutudu (How deep is your love)
So, how deep is your love? (Tudutudu)
How deep is your love? (Tudutudu)(How deep is your love)
So, how deep is your love? (Tudutudu)
How deep is your love? (Tudutudu)
- 9 Bản dịch
- thuỳ trần
- Tan Huy
- Huong Doan
- Sơn Sướng
- Hẻm CoffeeandFruit
- Thư Trần
- Triều Bùi
- Tâm Nguyễn
- Angelaonmars
Tôi cảm nhận được ánh mắt của bạn bừng sáng trong buổi bình minh
Tôi cảm nhận được bạn chạm nhẹ vào anh dưới cơn mưa
Và giây phút bạn lang thang xa dần tôi
Tôi muốn được trong vòng tay em lần nữa
Và bạn đến bên tôi vào một ngày hè lộng gió
Sưởi ấm trong tình yêu của bạn
Rồi bạn nhẹ nhàng ra đi
Tình yêu của bạn sâu đậm đến mức nào?
Tình yêu của bạn sâu đậm đến mức nào?
Tôi thật sự muốn biết
Vì bạn đang sống trong một thế giới khờ dại
Làm tan nát cả đôi ta, liệu có đáng không.
Tôi tin bạn
Toi biết được cánh cửa rộng mở tâm hồn tôi
Bạn là ánh sáng trong những đêm thâu
Là vị cứu tinh khi tôi vấp ngã
Và có thể bạn không biết rằng tôi quan tâm đến bạn. Bạn biết không, điều đó là sự thật
Tình yêu của bạn sâu đậm đến mức nào?
Tình yêu của bạn sâu đậm đến mức nào?
Tôi thật sự muốn biết
Vì tôi đang sống trong một thế giới khờ dại
Làm tan nát cả đôi ta, liệu có đáng không
Chỉnh sửa lại bản dịch cho anh tk :)
how deep is your love '' thật hay và lãng mạn quá
mình nghe mãi mà không thấy chán
D?ch xong mà mình cung không hi?u ý nghia c?a bài hát này n?a !huuuuuuuuuuuuuuuuuuu.em có câu "And you may not think I care for you
When you know down inside that I really do" chưa hiểu lắm.có ai dịch hộ cái..cứ dịch đại thôi chứ chưa hiểu.thấy của mọi người cũng k ổn lắm !
Em đã không nghĩ anh còn màn đến
Đến khi hiểu rõ, sâu thẳm tâm khảm anh vẫn luôn thật lòng...
:) Mềnh đâu nói cậu bỏ đâu :)
Mình dịch có bỏ đâu:
And it's me you need to show
Và anh chính là người em cần cho thấy
And it's me you need to show( Dịch thì nhiều nhưng câu này hâu như ai cũng bỏ) ??????????Why?
bài này Bees Gees hát hay hơn nhiều, và lời hơi khác với ở đây
hình như là "I really need to learn" chứ ko phải "I really mean to learn" đâu
nghe rat cute nhung van con chut ji do ko on trong y nghia
để mình chốt hạ nè : câu đầu trong bài của take that là and when you rise còn trong bài của beegees là i know your eyes ........ srry lần trước ko nói rõ
Nghe đi nghe lại và phát hiện ra lyric chính có vấn đề ở câu thứ hai I feel you touch"my hands" not "me" in the pouring rain
Và câu đầu tiên cũng chẳng phài "I know"
Nếu nghe không lầm thì câu đầu là And when...
How deep is your love I really mean to learn
sai rồi câu đầu đúng là "I know your eyes in the morning sun" chứ ko phải "and when ................." đâu bạn ơi nghe lại đi
Bài này của The Bee Gees thì phải ! Lâu lắm rồi !