Song info
"High Road" Videos
Lyrics
Let's go, y'all
These people are runnin' off at the mouth
Tryin' to convince me that I'm runnin' on empty
Tryin' to convince themselves, that the record with Jay was a fluke
That the record that I'm makin' is a mistake, and I can't take this
Lemme, tell you where I'm at with this
You bastards, are gonna have to take back that shit
I'm not plastic and fake
When I make tracks, I take facts and lay 'em out for the masses
You assholes are gonna see soon that I'm not playin'
Start askin' me the names that I'm not sayin'
But I'm tryin' to be bigger than the bickerin'
Bigger than the petty name calling under the breath talking
Rumors and labels and categorization
I'm like a struggling doctor, no patients
But you can say, what you want about me
Keep talking, while I'm walking away
You can say, what you have to say
'Cuz my mind's made up anyway
I'm takin' the high road going above you
This is the last time that I'm gonna trust you
You can say, what you have to say
'Cuz my mind's made up anyway
All that bullshit you talk might work a lot
But it's not gonna work today, not gonna work today
You people are runnin' off at the mouth
Tryin' to make me take myself off safety
Tryin' to make my friends turn their backs on the team we built
Buildin' up some mistaken information and I can't take this
Lemme, spell it out plain for you
Angry groups complain about the things we do
I'm not changin' direction, I'm steppin' my game up
Maintaining my name, the same way I came up
You're gonna see that I'm not playing
Start askin' the names, that I'm not sayin'
But I'm trying not to mention the names of people
Who wanna sight and attention
You like the hype but pretendin' you're part of the picture won't pass
You're like a high school dropout, no class
And you can say, what you want about me
Keep talking, while I'm walking away, bitch
You can say, what you have to say
'Cuz my mind's made up anyway
I'm taking the high road going above you
This is the last time that I'm gonna trust you
You can say, what you have to say
'Cuz my mind's made up anyway
All that bullshit you talk might work a lot
But it's not gonna work today, not gonna work today
Why does it always have to be
Somebody's always watching me
All I really need is some room to
Breathe, breathe, breathe
Is anybody out there listening?
'Cuz I can't stand to keep this in
All I really want, I'll say it again, again
You can say, what you have to say
'Cuz my mind's made up anyway
I'm taking the high road going above you
This is the last time that I'm gonna trust you
You can say, what you have to say
'Cuz my mind's made up anyway
All that bullshit you talk might work a lot
But it's not gonna work today, not gonna work today
- 2 Bản dịch
- Mario Phạm
- Trà Oliver
Bắt đầu nào, …
Bọn này lại đang bắt đầu lảm nhảm nữa rồi,
Cố gắng thuyết phục tôi là tôi đang phí sức,
Cố gắng thuyết phục bản thân họ rằng album làm với Jay là đồ bỏ đi.
Rằng cái đĩa nhạc tôi đang làm là một sai lầm.
Và tôi không chịu được.
Để tôi nói mấy người nghe tôi sẽ làm gì,
Mấy thằng khốn mấy người sẽ phải rút lại những lời bẩn thỉu đó,
Tôi không phải thứ làm bằng nhựa, hay là đồ giả.
Khi tôi làm những bản nhạc này, tôi muốn mang đến cho công chúng sự thật
Mấy thằng khốn các người sẽ sớm biết được, là tôi không phải đang dỡn chơi.
Hãy cứ bắt đầu đưa ra cho tôi những cái tên mà tôi không cần.
Còn tôi sẽ cố gắng để trở nên nhiều hơn là một thằng nhãi ranh.
nhiều hơn là một cái tên dễ thương được mọi người biết tới.
Khuất sau những lời thì thầm,
những tin đồn, và biệt danh, và những lời đánh giá,
Tôi trông giống như một ông bác sĩ đang cố gắng sống, dù không có bệnh nhân.
Nhưng các người có thể nói bất kỳ mấy người muốn về tôi.
Cứ tiếp tục nói đi, trong khi tôi cất bước.
Vì dù sao chăng nữa, tôi cũng đã nhất quyết rồi
Tôi đang cất bước trên con đường trước mắt anh
Đây sẽ là lần cuối tôi tin anh.
Hãy cứ nói bất kỳ điều gì anh phải nói
Vì dù sao chăng nữa, tôi cũng đã nhất quyết rồi
Tất cả mấy cái quái quỉ anh nói ừ thì có thể đúng
nhưng khôgn phải là hôm nay.>
Bọn này lại đang lảm nhảm nữa rồi,
Cố làm cho bạn bè tôi quay lưng lại với nhóm mà chúng tôi đã cùng nhau xây dựng.
Cố dựng nên những tin tức sai lệch,
Và tôi không thể chịu được.
Hãy để tôi nói chắc chắn một lần với các anh,
những nhóm người giận dữ đang than phiền về những gì chúng tôi làm
Tôi không thay đổi dự định của mình đâu, tôi đang đưa trò chơi của tôi lên.
Giữ vững tên tôi, cũng với cái cách mà tôi đã thành danh được.
Các người sẽ thấy rằng tôi đang không dỡn chơi,
Hãy cứ bắt đầu đưa ra mấy cái tên mà tôi không cần,
Nhưng tôi sẽ không cố gắng quan hệ với những cái tên của bọn chỉ muốn nổi danh và được chú ý.
Các người thích những thằng đạo đức giả chuyên giả vờ rằng mình là một phần của những bức tranh sẽ không bao giờ bị quên lãng hả.
Các người giống như bọn bỏ học cấp 3, chưa từng học một lớp nào.
Các người có thể nói bất kỳ mấy người muốn về tôi.
Cứ tiếp tục nói đi trong khi tôi cất bước.
Tại sao lúc nào cũng phải như vậy?
Lúc nào cũng có người quan sát tôi.
Tất cả những gì tôi cần chỉ là một căn phòng nhỏ để thở thôi.
Có ai đang nghe ở đây không?
Vì tôi không thể chịu đựng việc giữ nó trong lòng nữa
Tất cả những gì toio thực sự muốn, ..để tôi nói lại một lần nữa.
Recent comments
Albums has song "High Road"
The Rising Tied
2005 19 songs
- Remember The Name 1 2005
- Where'd You Go 3 2005
- Believe Me 5 2005
- Feel Like Home 2005
- Kenji 1 2005
- High Road 2 2005
- Cigarettes 2005
- Petrified 1 2005
- Slip Out The Back 2005
- Red To Black 2005
- Hard Way 2005
- In Stereo 2005
- Right Now 1 2005
- Get Me Gone 2005
- Introduction -- Skip 2005
- Back Home 1 2005
- Be Somebody 2005
- There They Go 2005
- Battle 2005
The Rising Tied
2005 19 songs
- Remember The Name 1 2005
- Where'd You Go 3 2005
- Believe Me 5 2005
- Feel Like Home 2005
- Kenji 1 2005
- High Road 2 2005
- Cigarettes 2005
- Petrified 1 2005
- Slip Out The Back 2005
- Red To Black 2005
- Hard Way 2005
- In Stereo 2005
- Right Now 1 2005
- Get Me Gone 2005
- Introduction -- Skip 2005
- Back Home 1 2005
- Be Somebody 2005
- There They Go 2005
- Battle 2005
Dịch lại bài hát, chưa có lời dịch, ai đó viết linh tinh vào lời dịch, mà chẳng biết ai duyệt nữa, dịch hết sức rồi có gì sai sót bỏ qua giùm, cách xưng hô hơi amateur chút ^^!