Song info
"Forever And One" Videos
Lyrics
What can I do? Will I be getting through?
Now that I must try to leave it all behind
Did you see, what you have done to me?
So hard to justify, slowly it's passing by
Forever and one, I will miss you
However I kiss you, yet again
Way down in Neverland
So hard, I was tryin'
Tomorrow, I'll still be cryin'
How could you hide your lies, your lies?
Here I am, seein' you once again
My mind so far away
My heart so close to stay
Too proud to fight
I'm walkin' back into night
Will I ever find someone to believe?
Forever and one, I will miss you
However I kiss you, yet again
Way down in Neverland
So hard, I was tryin'
Tomorrow, I'll still be cryin'
How could you hide your lies, your lies?
Forever and one, I will miss you
However I kiss you, yet again
Way down in Neverland
So hard, I was tryin'
Tomorrow, I'll still be cryin'
How could you hide your lies, your lies, your lies?
- 29 Bản dịch
- Xì Xà Xì Xụp
- Hoang PhuongUyenNguyen
- tri tran
- Loan Nguyễn
- Lê Hoàng Trinh
- LE SON
- Quỳnh Quỳnh
- Nguyễn Trâm
- Đỗ Nhật Linh
- Liên Lotus
- Thanh Đan
- Bẽn Lẽn
- Hương Đinh Diệu
- phan anh
- Linh Korea
- Quang Nhật
- Đoàn Thành
- Bé Siu
- Trung Thành Nguyễn
- anson
- HoPhong HoanVu
- Lương Huy
- Nguyễn Thanh Trà
- Minh Hằng
- Crepe House Viet Nam
- Phương Vũ
- Đan Linh
- Trinh Tròn
- Mai Hương
Anh có thể làm được gì đây?
Liệu rằng anh sẽ chịu đựng được chăng?
Giờ đây anh cần phải cố gắng
để bỏ lại mọi thứ đằng sau.
Em có nhìn thấy những gì
mà em đã gây ra cho anh đó?
Thật khó để biện minh
Sao mọi thứ trôi qua thật chậm.
Mãi mãi và duy nhất
anh sẽ luôn mãi nhớ đến em.
Dù cho thế nào,
anh vẫn hôn em lần nữa,
chúng ta cùng lạc vào Xứ sở Thần tiên.
Anh đã cố gắng biết dường nào,
Nhưng rồi ngày mai đây anh sẽ vẫn còn rơi lệ.
Làm sao em có thể che dấu
những lời dối trá hỡi em.
Anh lại ở đây,
Để nhìn thấy em lần nữa.
Tâm trí anh ôi đâu hết cả rồi,
Nhưng trái tim vẫn thật gần để ở lại.
Anh quá tự tôn để gạt bỏ tất cả
Anh quay gót trở về trong đêm tối
Liệu rồi anh
sẽ tìm được ai đó để tin tưởng không em?
Mãi mãi và duy nhất
anh sẽ luôn mãi nhớ đến em.
Dù cho thế nào,
anh vẫn hôn em lần nữa,
chúng ta cùng lạc vào Xứ sở Thần tiên.
Anh đã cố gắng biết dường nào,
Nhưng rồi ngày mai đây anh sẽ vẫn còn rơi lệ.
Làm sao em có thể che dấu
những lời dối trá hỡi em.
Recent comments
Albums has song "Forever And One"
Treasure Chest
2002 14 songs
Treasure Chest
2002 28 songs
- Forever And One 2006
- Forever And One 29 2006
- Halloween 2006
- I Want Out 2006
- Windmill 2006
- Eagle Fly Free 2006
- Halloween 2006
- Power 2006
- I Want Out 1 2006
- Windmill 1 2006
- Future World 2006
- Midnight Sun 2006
- Future World 2006
- I Can 2006
- Power 1 2006
- Eagle Fly Free 2006
- Kings Will Be Kings 1 2006
- Where The Rain Grows 2006
- Sole Survivor 2006
- In The Middle of a Heartbeat 1 2006
- Midnight Sun 2006
- Perfect Gentleman 2006
- Where The Rain Grows 2006
- Sole Survivor 2006
- Kings Will Be Kings 2006
- In The Middle of a Heartbeat 2006
- Perfect Gentleman 2006
- I Can 2006
Thật thì ko thík ca sĩ tí nào =.=... thik lời dịch thui :D:D
Tôi khóc . Nhưng sẽ ko bao giờ khóc trước mặt 1 người con gái nào nữa
Quá tuyệt! Lại thêm một bài hát thích hợp với can người, tính cách và tâm trạng mình. Cảm ơn nhiều!
bài hát này mình mới nghe lần đầu nhưng thấy thích wá, thật da diết thật buồn.Có cảm giác như hiểu được tâm trạng của tác giả khi viết bài hát này mặc dù mình chưa trải wa love lần nào....
bài này được Phương Thanh hát đấy, tựa là Một lần cho mãi mãi, nghe cũng hay lắm.
qua tuyet voi
con gi hay hon bai nay k hic hay hay
nhung ban nhac rock ballads that la tuyet
nghe mai ma van that hay ah
doi khi con muon khoc khi nghe nua
hu hu hu
THIET LA HAY MINH RAT KHOAI BAI NAY
hic........buon.chi 1 tu thoi.
bài này quá tuyệt, nghe mãi ko chán, thích hợp nghe lúc buồn, đặc biệt lúc 7love :D
hay tuyet!minh nghe di nghe lai bai nay nhieu lan rui, nhung van thay rat hay
Khờ yêu thương, bài hát này hay quá. Em nghe và càng nhớ anh nhiều hơn. "Forever and one I will miss you. However, I kiss you yet again"......Mãi mãi không bao giờ thay đổi, em luôn nhớ đến anh ; dù nụ hôn ta chưa hề trao thêm một lần nào nữa!" Cho dù anh đi mãi không trở về trong sâu thẳm trái tim em, anh vẫn là người vẫn có một vị trí quan trọng. Em sẽ sống thật kiên cường để anh mãi tự hào về em, như ngày xưa...
nghe nhiều bài này lắm, mà mình vẫn thấy hay
mình đã khóc rất nhiều lần mỗi khi nghe bài này . nghĩ trách bản thân sao mà yếu đuối không thể cầm được những giọt nước mắt dù là đàn ông
Thật là tuyệt với !
Neverland có thể dịch là vùng đất thần tiên được đó chứ, ai xem peter pan chắc là biết, dịch thế nó hay hơn
Ko phải hay mà là quá hay!! hê hê...Rock mà lị!!
hay chu sao?
bai nay hay vai
Buon nhung khong sau!toi da tung doc binh luan bai nay o dau do,hinh nhu toi nho nguoi con gai mat di,chang trai khoc vi qua thuong nho co ay?Hang ngay van luon co muong tuong ra co ay,nhung tat ca chi la qua khu,nhung lam the nao de quen duoc no day?Dai loai la nhu zay,ban cu thu nghe ki lai !ok?