Song info
"Faint" Videos
Lyrics
I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
Handful of complaints but I can't help the fact
That everyone can see these scars
I am what I want you to want, what I want you to feel
But it's like no matter what I do
I can't convince you to just believe this is real
So I let go, watchin' you turn your back
Like you always do, face away and pretend that I'm not
But I'll be here 'cause you're all that I got
I can't feel the way I did before, don't turn your back on me
I won't be ignored, time won't heal this damage anymore
Don't turn your back on me, I won't be ignored
I am a little bit insecure, a little unconfident
'Cause you don't understand, I do what I can
But sometimes I don't make sense
I am what you never want to say but I've never
Had a doubt, it's like no matter what I do
I can't convince you for once just to hear me out
So I let go, watchin' you turn your back
Like you always do, face away and pretend that I'm not
But I'll be here 'cause you're all that I got
I can't feel the way I did before, don't turn your back on me
I won't be ignored, time won't heal this damage anymore
Don't turn your back on me, I won't be ignored
No, hear me out now, you're gonna listen to me
Like it or not, right now, hear me out now
You're gonna listen to me like it or not, right now
I can't feel the way I did before
Don't turn your back on me, I won't be ignored
I can't feel the way I did before, don't turn your back on me
I won't be ignored, time won't heal this damage anymore
Don't turn your back on me, I won't be ignored
I can't feel, don't turn your back on me, I won't be ignored time won't heal, don't turn your back on me, I won't be ignored
- 2 Bản dịch
- Quỳnh Phạmm
- Tran Tran
Tôi có một chút cô đơn, một chút thiếu quan tâm.
Rất nhiều than phiền nhưng tôi ko thể thay đổi sự thật rằng mọi người có thể thấy những vết sẹo đó.
Tôi là những gì tôi muốn người muốn, những gì tôi muốn người suy nghĩ
Nhưng có vẻ là dù cho tôi có làm gì đi chăng nữa tôi vẫn ko thể thuyết phục người tin rằng đây là sự thật.
Vì thế tôi tôi bất lực nhìn người quay lưng đi như người vẫn thường làm.
Tôi quay mặt đi và giả vờ ko biết, nhưng tôi sẽ ở đây vì người là tất cả những gì tôi có
Tôi ko cảm thấy những gì tôi đã làm trước đây
Đừng quay lưng lại với tôi, tôi sẽ ko bị bỏ mặc đâu
Thời gian sẽ ko chữa lành vết thương này
Đừng quay lưng lại với tôi, tôi sẽ ko bị bỏ mặc đâu
Tôi hơi bất an, một chút thiếu tự tin
Vì người ko hiểu rắng tôi làm những gì có thể dc nhưng đôi lúc tôi ko có ý thức
Tôi là những gì người ko bao giờ muốn nói, nhưng tôi ko hề nghi ngờ rằng
có vẻ là dù cho tôi có làm gì đi chăng nữa tôi vẫn ko thể thuyết phục người lắng nghe tôi 1 lần
Vì thế tôi tôi bất lực nhìn người quay lưng đi như người vẫn thường làm.
Tôi quay mặt đi và giả vờ ko biết, nhưng tôi sẽ ở đây vì người là tất cả những gì mà tôi có
Recent comments
Albums has song "Faint"
Bleed It Out
2011 16 songs
- In The End 14 2008
- Numb 16 2008
- What I've Done 7 2007
- Bleed It Out 3 2007
- Breaking The Habit 5 2008
- Crawling 7 2008
- Faint 2 2006
- Somewhere I Belong 4 2006
- Given Up 1 2007
- Papercut 2 2006
- One Step Closer 4 2001
- No More Sorrow 3 2007
- From The Inside 2 2008
- Pushing Me Away 3 2008
- Lying From You 1 2008
- Don't Stay 2 2006
Bleed It Out
2011 16 songs
- In The End 14 2008
- Numb 16 2008
- What I've Done 7 2007
- Bleed It Out 3 2007
- Breaking The Habit 5 2008
- Crawling 7 2008
- Faint 2 2006
- Somewhere I Belong 4 2006
- Given Up 1 2007
- Papercut 2 2006
- One Step Closer 4 2001
- No More Sorrow 3 2007
- From The Inside 2 2008
- Pushing Me Away 3 2008
- Lying From You 1 2008
- Don't Stay 2 2006
Aiiiiiiiiiii Cannnnnnn fêlllllllllllllll...Zơ wayyyyyyy ai đít biiiiifooooooooooooooooo ... i'm cry...cryingggg
tuyệt vời,thêm NARUTO thì đúng bốc luôn.
bản dịch dùng cách xưng hô đúng hok dzạ, sao video clip lạnh óc wá mà lời dịch đọc nghe nhẹ tên dzạ ?
oa...nói về tình yêu hả?her...coi clip mà nổi da gà da zịt lên hết trơn.
Faint......Faint.......Faint ....Fuck
hay ho'n 3 cái nhạc hàn quốc
ôi fê thật là fê
LINKIN PARK là số 1 :D!!!!!!!!!!!!!!
quá đúng nói về rock thì linkin là no 1 rồi
Ai cũng có tình yêu cả, nếu không có tình yêu thì làm sao họ hát được, yêu được loại âm nhạc này hả. Không phải nhạc Rock là không có tình yêu đâu. Mà thangkho_no1 dịch Rock thì dịch dữ dữ chút để mấy đứa này ném tạ đấy ^^
@_@ hay wa' nhung hok hju? tjeng' anh ... :| noi' chung cug~ hay do;' thank ^_^:)
edit lại bản dịch.......
@smokin_sick_style: Bài này tôi dịch từ lâu rồi lỗi về cách xưng hô là do tôi, còn bạn bạn chê tôi trình tiếng anh con nít thế thì chắc hẳn trình độ của bác chắc phải bác học lắm nhỉ, nếu giỏi thì mời bác thể hiện, nếu bác dịch mà được người ta cho là rót mật vào tai thì bác thể hiện đi, đừng có ở đó mà lên tiếng miệt thị của người khác. Góp ý là quyền của bác tôi luôn lắng nghe những lời góp ý từ những người khác, còn cách bác nói thì không giống như là góp ý cho lắm, đây không phải là chỗ để chửi bới đâu nhé.
Hix thằng thangkho_no1 dịch nhiều bài như đấm vào răng đọc tức chết đ.c! Thần tượg LP mà bị bôi nhọ dưới bàn tay nó hix hix! Tiếg anh trìh con nít thì về với mẹ đi
"I won't be ignored" mà là "anh ko bỏ qua đâu" à? KO hiểu về LP thì im cho tao nhờ! Hóg vừa thôi có ngày ăn đập! Bị độg lòi ra mà còn dịch sag chủ độg! Tức quá x-(
Thì bài này là nhạc phim NaRuTo mà
thằng ngốc kia dich tỡm wa..!! LP ko bao giờ có khái niệm về tình yêu. nếu thay đổi chủ ngữ thành tôi và tất cả các người. Sẻ có cảm giác khác liền...! Mà lại có mấy câu thêm bậy nữa mới đau đầu. Thà update về nhà ngồi tự dịch đi cho nó lành.