Song info
"Don't Waste Your Time" Videos
Lyrics
It's over, it's over, it's over
It seems you can't hear me
When I open my mouth you never listen
You say stay, but what does that mean
Do you think that I honestly want to be reminded forever?
[Chorus:]
Don't waste your time trying to fix
What I want to erase
What I need to forget
Don't waste your time on me my friend
Friend, what does that even mean
I don't want your hand
You'll only pull me down
So save your breath
Don't waste your song on me, on me
Don't waste your time
It's not easy not answering
Everytime I want to talk to you
But I can't
If you only knew the hell I put myself through
Replaying memories in my head of you and I
Every night
[Chorus]
You're calling
You're talking
You're trying
Trying to get in
But it's over, it's over
It's over, friend
Don't waste your time trying to fix it
So save your breath
Don't waste your song on me, on me
Don't waste your time
You held me
You felt me
You left me
But it's over, it's over, it's over
You touched me
You had me
But it's over, it's over
It's over, my friend
Don't waste my time
- 3 Bản dịch
- Sweet Lily
- Phùng Huy Hoàng
- Thanh Hằng
Thời gian đã hết
Dường như anh không thể nghe em nói
Khi em mở miệng anh chẳng bao giờ lắng nghe
Anh nói ở lại, nhưng điều đó có nghĩa lí gì
Anh có nghĩ em chân thành muốn được nhớ đến mãi mãi
ĐK Đừng lãng phí thời gian của anh đé cố gắng sửa chữa
Những gì em muốn xoá sạch
Những gì em cần lãng quên
Đừng tốn thời gian cho em - bạn của em
Bạn, điều đó thậm chí có nghĩa lí gì
Em không cần tay anh
Anh sẽ chỉ kéo em xuống
Vậy thì hãy giữ lấy hơi thở của anh
Đừng phí hoài bài ca của anh
Dành cho em, cho em
Đừng phí thời gian của anh nữa
Thật không dễ đẻ không thèm trả lời
Lúc nào em cũng muốn tâm sự với anh
Nhưng lại không thể
Nếu như anh biết điạ ngục em phải vượt qua
Hồi tưởng lại nững kỉ niệm trong tâm trí của anh và em
Mỗi đêm
ĐK
ôi dịch là mày tao thì quá đúng,thật đúng tâm trạng mình.Cút đi đồ bạn đểu
Hình như dịch sai 1 chổ
You held me = Anh giữ lấy em
You touch me = Anh chạm vào em
Phải ko mý bạn ^^
uhm,mài tao nghe ghia xiệt nhưng cũng hay đó chớ pộ
dịch mày tao nge ghja we'
Mà cuối cùng thì bài này có ý nghĩa như nào ế? :-?
cuốn xéo đi, phiền nhiễu tao quá rồi đó, ý nó như vậy