Song info
"Doesn't Mean Anything" Videos
Lyrics
Used to dream of being a millionaire, without a care
But if I'm seeing my dreams and you aren't there
'Cause it's over, that just won't be fair
Darling, rather be a poor woman living on the street, no food to eat
'Cause I don't want no pie if I have to cry
'Cause it's over when you said goodbye
All at once
I had it all
But it doesn't mean anything
Now that you're gone
From above
Seems I had it all
But it doesn't mean anything
Since you're gone
Now I see myself through different eyes, it's no surprise
Being alone will make you realize
When it's over, all in love is fair
I shoulda been there
I shoulda been there
I shoulda, shoulda
All at once
I had it all
But it doesn't mean anything
Now that you're gone
From above
Seems I had it all
But it doesn't mean anything
Since you're gone
I know I pushed you away, what can I do that would
Save our love
Take these material things, they don't mean nothing
It's you that I want
All at once
I had it all
But it doesn't mean anything
Now that you're gone
From above
Seems I had it all
But it doesn't mean anything
Since you're gone
I shoulda been there
I shoulda been there
I shoulda, shoulda
All at once
I had it all
But it doesn't mean anything
Now that you're gone
From above
Seems I had it all
But it doesn't mean anything
Since you're gone
- 1 Bản dịch
- Giang Trần
Từng mơ về ngày trở thành triệu phú mà chẳng quan tâm
Nhưng nếu em nhìn vào giấc mơ mình và không thấy anh
Tất cả kết thúc rồi, mọi thứ chẳng hề công bằng, anh yêu
Thà là một phụ nữ nghèo khổ trên đường phố, không có thức ăn để ăn
Vì em chẳng muốn một ai nếu như điều đó khiến em bật khóc
Vì mọi chuyện kết thúc khi anh nói lời tạm biệt
Tất cả cùng một lúc, em đã có tất cả
Nhưng chẳng có nghĩa lý gì vì anh đã ra đi
Từ ngoài thì có vẻ em có mọi thứ
Nhưng chẳng có nghĩa lý gì khi anh đã ra đi
Giờ em nhận ra bản thân từ những cặp mắt khác nhau, không có gì là bất ngờ
Đơn độc một mình sẽ khiến anh hiểu ra
Khi mọi chuyện kết thúc, những điều trong tình yêu đều công bằng
Em nên ở nơi đó, em nên ở nơi đó, em nên ở nơi đó
Tất cả cùng một lúc, em đã có tất cả
Nhưng chẳng có nghĩa lý gì vì anh đã ra đi
Từ ngoài thì có vẻ em có mọi thứ
Nhưng chẳng có nghĩa lý gì khi anh đã ra đi
Em biết rằng mình đã đẩy anh đi
Em có thể làm gì để chứng tỏ em yêu anh biết chừng nào
Mang đi những thứ vật chất phù phiếm
Những thứ ấy chẳng có nghĩa lý gì
Anh là người em muốn
Tất cả cùng một lúc, em đã có tất cả
Nhưng chẳng có nghĩa lý gì vì anh đã ra đi
Từ ngoài thì có vẻ em có mọi thứ
Nhưng chẳng có nghĩa lý gì khi anh đã ra đi
(Em nên ở nơi đó, em nên ở nơi đó, em nên ở nơi đó)
Tất cả cùng một lúc, em đã có tất cả
Nhưng chẳng có nghĩa lý gì vì anh đã ra đi
Từ ngoài thì có vẻ em có mọi thứ
Nhưng chẳng có nghĩa lý gì khi anh đã ra đi
Recent comments
Albums has song "Doesn't Mean Anything"
The Element of Freedom
2009 18 songs
- Unthinkable 4 2009
- Try Sleeping With A Broken Heart 2 2009
- Empire State Of Mind 2009
- Doesn't Mean Anything 1 2009
- Distance And Time 1 2009
- That's How Strong My Love Is 2009
- Put It In A Love Song 1 2009
- Love Is Blind 1 2009
- Wait Til You See My Smile 2009
- How It Feels To Fly 1 2009
- Element Of Freedom 2009
- Like The Sea 2009
- Love Is My Disease 2009
- Through It All 2009
- Un-Thinkable 2009
- This Bed 2009
- Empire State of Mind, Pt. 2 2009
- Pray for Forgiveness 2009
The Element of Freedom
2009 18 songs
- Unthinkable 4 2009
- Try Sleeping With A Broken Heart 2 2009
- Empire State Of Mind 2009
- Doesn't Mean Anything 1 2009
- Distance And Time 1 2009
- That's How Strong My Love Is 2009
- Put It In A Love Song 1 2009
- Love Is Blind 1 2009
- Wait Til You See My Smile 2009
- How It Feels To Fly 1 2009
- Element Of Freedom 2009
- Like The Sea 2009
- Love Is My Disease 2009
- Through It All 2009
- Un-Thinkable 2009
- This Bed 2009
- Empire State of Mind, Pt. 2 2009
- Pray for Forgiveness 2009
uhm, mình cũng đã nghe nhìu phiên bản của bài hát này! Mỗi ng 1 cách thể hiện, riêng mình thích phiên bản gốc của Judy Garland và bản cover phong cách jazz của Eva Cassidy. Nhưng, khi theo dõi BGT xem bé Connie hát bài này thì thật sự xúc động...
quá hay.quá tuyệt vời.
bai` hat' ni` đã có nhưng do Connie Talbot-tai`năng trẻ mơi' 6 tủi of Anh.Thỏ đã khóc T.T khi nghe cô bé hat'..hic..thật wa'xuc' động..she moved me to tears..Ở tủi be' em chỉ hat' dc băc'kim thang ui >x
Bài này hơi có vẻ như kiểu bài No One nhỉ, lời lại rất ý nghĩa nữa! Thank bạn đăng với bạn dịch bài này^^. Rất hay
very very pefect :X i love it :X
Thay bài của sweet_dream2 do bài trùng. Sửa lại một số lỗi dịch của sweet_dream2 (em xem chỗ sai khác và rút kinh nghiệm nha, có gì khúc mắc thì pm anh trao đổi nhé).