Song info
"Beautiful" Videos
Lyrics
I do believe in fate cause that's how we met
It was raining and we were soaking wet
You took the last of cabs on an empty street
Then you smiled at me and said 'take a seat...'
I said do you believe in love at first sight?
You said if you give me a reason I might
Ok, well your hair is wet and your clothes are a mess
And your makeup is all over your face...
And still you're so...
[Chorus]
Beautiful, so, sweet and just adorable
You are a miracle, simply irresistible
You are so beautiful, so, sweet and just adorable
You are the finest thing that I've seen in my life
You're everything that I've ever dreamed of
Now it's been seven years 1 month and a day
Since we met and I'm so happy to say
Today we'll be man and wife and dedicate
Our lives to the precious thing we have called love
So now I'm standing here well dressed and prepared
In a black suit that you told me to wear
And when you're walking in, you amazing thing,
You take my breath away...
Cause you are so.....
[Chorus]
For richer and poorer till death do us part
In sickness, in health you are always in my heart
Till the day when we're old and grey
I will cherish and love you in every kind of way
You are so....
[Chorus]
- 10 Bản dịch
- Kiều Ân
- Dung Mỹ
- trần Jimmy
- Cơm Gà Bảo Nam
- Thanh Hằng
- Bóng Đá
- Phan Kim Oanh
- bong bong
- FAnk Smile
- Quyn Vu
Anh tin vào định mệnh khiến chúng mình gặp nhau
Đó là ngày mưa và cả hai chúng ta đều ướt sũng
Em bắt chiếc taxi cuối cùng trên con đường vắng lặng
Khi đó em mỉm cười và nói “chúng ta ngồi chung nhé”
Anh hỏi em có tin tình yêu có từ cái nhìn đầu tiên không
Em nói “Hãy cho em một lý do để em tin điều đó”
Ừ, đó là vì tóc em ướt và áo quần sộc sệch
Và son phấn nhòe trên khuôn mặt
Nhưng em rất xinh đẹp, rất ngọt ngào và đáng yêu
Em thật kỳ diệu, hoàn toàn cuốn hút
Em quá xinh đẹp, rất nọt ngào và đáng yêu
Em là người đẹp nhất mà anh từng gặp trong đời
Em là người quan trọng nhất mà anh hằng mơ ước
Và giờ đây đã một năm, một tháng, một ngày
Từ khi gặp nhau anh vô cùng hạnh phúc nói rằng
Hôm nay chúng ta thành vợ chồng và cùng hiến dơng
Cái chúng ta gọi là tình yêu là cái quý giá nhất trong cuộc sống
Và bây giờ anh đứng đó đẹp đẽ, sẵn sàng
Trong bộ vest mầu đen mà em chọn cho anh
Và khi em bước vào, là một điều khing ngạc
Em làm anh ngạt thở,
Là bởi vì em đó
Dù giầu có hay nghèo túng cho đến lúc chết đi
Dù ốm đau hay khỏe mạnh em luôn ở trong trái tim anh
Cho đến một ngày chúng ta già và tóc đã bạc
Anh luôn ấp ủ và yêu thương trong sự ân cần như vậy
** vui lòng ko spam !
** (vui lòng type tiếng Việt có dấu !)
trời ơi, thích nghe Bosson quá... hay!!!!!!!!!!!!!!! lắm lắm....
sao bản dịch chính với bài dịch khác giống nhau thế
bài hát hay quá. liệu mình có bao giờ tìm đc 1 người đàn ông yêu mình tới mức đó ko nhỉ, liệu trên đời có tồn tại ngươi nào như thế ko nhi.
love this song, love the voice of Bossom ;x
hay thiet !!! toi thik tat ca may bai tieng anh hay wa , chiu hem noi hihih
tuyet wa' xa'
bài hát rất ý nghĩa, nhạc nền cũng quá tuyệt vời nhưg mìh ko thích giọng nam ca sĩ, nghe da diết quá thành ra ko thật lòng. Nếu là Shayne Ward thì tuyệt vời ^^
Mot bai hat qua dinh
Hãy cho anh một phút tập trung để nhìn ngắm vẻ đẹp của em…
Để anh lưu lại những gì quen thuộc, đã khiến cho trái tim anh tổn thương trong hạnh phúc…
Anh đã từng nói với mình rằng : Yêu một người thật ra không quá phức tạp đâu đừng lo sợ…
Và dùng hạnh phúc của hôm nay để xoá đi nước mắt của hôm qua…
Quá khứ đã là quá khứ…em à…
gian gi nhung y nghia kinh, bosson hat hay lem
Bài này xứng đáng điểm 10 :D tuyệt :X
cám ơn njckmonkey đã làm cho gọn lại. Mình copy paste nên chữ chạy tùm lum. Nếu bạn nào có lời dịch khác xin đăng lên nhé.
Bài này hay mà không có ai dịch sao??
Từ từ rùi cũng dịch ah bạn ơi.
bài này mà hát cho người yêu nghe thì tuyệt, đang học bài này hehe :D
rất hay tâm trạng, yêu thương, tình cảm, ty luôn là thế mà
mới sáng luyện t.a bài này hay ghê:)
lời bài hát hay quá^^
vui lòng viết có dấu