Song info
"Barbie Girl" Videos
Lyrics
Hiya Barbie
Hi Ken!
Do you want to go for a ride?
Sure Ken.
Jump in.
I'm a Barbie girl, in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic.
You can brush my hair, undress me everywhere.
Imagination, life is your creation.
Come on Barbie, let's go party!
I'm a Barbie girl, in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic.
You can brush my hair, undress me everywhere.
Imagination, life is your creation.
I'm a blond bimbo girl, in a fantasy world,
Dress me up, make it tight, I'm your dolly.
You're my doll, rock'n'roll, feel the glamor in pink,
Kiss me here, touch me there, hanky panky.
You can touch,
you can play,
if you say "I'm always yours"
I'm a Barbie girl, in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic.
You can brush my hair, undress me everywhere.
Imagination, life is your creation.
Come on Barbie, let's go party! (Ah ah ah yeah)
Come on Barbie, let's go party! (Oh oh)
Come on Barbie, let's go party! (Ah ah ah yeah)
Come on Barbie, let's go party! (Oh oh)
Make me walk, make me talk, do whatever you please,
I can act like a star, I can beg on my knees.
Come jump in, bimbo friend, let us do it again,
Hit the town, fool around, let's go party
You can touch,
you can play,
If you say "I'm always yours"
You can touch,
you can play,
If you say "I'm always yours"
Come on Barbie, let's go party! (Ah ah ah yeah)
Come on Barbie, let's go party! (Oh oh)
Come on Barbie, let's go party! (Ah ah ah yeah)
Come on Barbie, let's go party! (Oh oh)
I'm a Barbie girl, in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic.
You can brush my hair, undress me everywhere.
Imagination, life is your creation.
I'm a Barbie girl, in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic.
You can brush my hair, undress me everywhere.
Imagination, life is your creation.
Come on Barbie, let's go party! (Ah ah ah yeah)
Come on Barbie, let's go party! (Oh oh)
Come on Barbie, let's go party! (Ah ah ah yeah)
Come on Barbie, let's go party! (Oh oh)
Oh, I'm having so much fun!
Well Barbie, we are just getting started.
Oh, I love you Ken.
- 3 Bản dịch
- Bánh Da Lợn
- Tini Tini
- Nguyen Cong Quan
Chào Barbie !
Chào Ken !
Em có muốn đi một vòng không nè?
Dĩ nhiên rồi, Ken!
Nhảy vào xe nào...
Em là một cô bé Barbie, trong thế giới búp bê Barbie
Cuộc sống bằng nhựa, thật là tuyệt vời quá đi !
Anh có thể chải tóc cho em, thay trang phục cho em ở bất cứ đâu
Trí tưởng tượng, cuộc sống là sự sáng tạo của anh
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi!
Em là một cô bé Barbie, trong thế giới búp bê Barbie
Cuộc sống bằng nhựa, thật là tuyệt vời quá đi !
Anh có thể chải tóc cho em, thay trang phục cho em ở bất cứ đâu
Trí tưởng tượng, cuộc sống là sự sáng tạo của anh
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi!
Em là một cô bé tóc vàng ngốc nghếch trong một thế giới huyền hoặc
Chải chuốt cho em, mặc chật vào, em là búp bê của anh
Em là búp bê của anh, nhạc rock&roll, cảm nhận vẻ quyến rũ trong sắc hồng
Hôn anh ở đây nè,chạm vào anh chỗ kia, lừa em tí thôi…
Anh có thể chạm,anh có thể trêu đùa em,nếu anh nói ra:
Em lúc nào cũng là của anh
(uu-oooh-u)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(Ah-ah-ah-yeah)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(uu-oooh-u)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(Ah-ah-ah-yeah)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(uu-oooh-u)
Khiến em bước đi,khiến em nói,hãy làm bất cứ điều gì anh thích
Em có thể diễn như một ngôi sao, em có thể quỳ gối cầu xin
Đến đây nào cô bạn ngốc,chúng ta sẽ thực hiện cuộc vui lần nữa nhé
Xuống con phố ưa thích,làm vài trò hề,đi dự tiệc thôi !
Anh có thể chạm,anh có thể trêu đùa em,nếu anh nói ra:
Em lúc nào cũng là của anh
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(Ah-ah-ah-yeah)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(uu-oooh-u)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(Ah-ah-ah-yeah)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(uu-oooh-u)
Em là một cô bé Barbie, trong thế giới búp bê Barbie
Cuộc sống bằng nhựa, thật là tuyệt vời quá đi !
Anh có thể chải tóc cho em, thay trang phục cho em ở bất cứ đâu
Trí tưởng tượng, cuộc sống là sự sáng tạo của anh
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(Ah-ah-ah-yeah)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(uu-oooh-u)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(Ah-ah-ah-yeah)
Coi nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc thôi !
(uu-oooh-u)
Oa,em có thật nhiều niềm vui !
Barbie à,chúng ta chỉ mới bắt đầu thôi
Ôi, em yêu anh, Ken
thix khuc come on barbie , let's go party ghe......., nghe de thuong wa xa >"
ui, nghe bai nay de thuong ghe, co dieu.......em nghi em dich khac co, nghe ............."clen" hon, chua bao gio em nghi giong anh WG ^^
noi dung cung kg co gi hay nhung cung cam on ban nao da dich bai nay.
mộ co bé búp bê that xinh trong cách nghĩ
ah uh. Hay quá, bạn dịch như thế vừa diễn đạt được ý của bài, vừa không gợi liên tưởng xấu. Gút chóp :-bd
Đồng ý với Little Boy Blue, vậy để WG sửa lại coi được không, cho biết ý kiến nhá!
hix hix >>> Shock nang we' ah` nha '>>>
hồi đó tới giờ ko biết lời bài hát nên thích bài này lắm giờ nghe xong thấy sợ wé vậy sao ở bên nước ngoài người ta vẫn nghe bài này và nhóm nhạc này vẫn nỗi vậy ta?
ô, cái tử rock 'n' roll ở bài này nó không có nghĩa là nhạc rock 'n' roll đâu :| :">
cai loi dich thu nhi con dc dc chu loi dich thu nhat thi nghe ghe wa
@ hiyuki : chắc tại sự thật thì phủ phàng nên hông ai dám chấp nhận ..
bro Wet , có ng` chê bản dịch của bro kìa ..
vẫn oki ma`bạn đợi tí là nó lên hà ^^!
minh k nghe dc , chak bai nay bi hong link
"Năm 2007, Rolling Stone đã bầu Barbie Girl là một trong 20 bài hát gây phiền toái nhất. Mattel đã kiện ban nhạc, cho rằng họ đã vi phạm nhãn hiệu Barbie và đã biến Barbie thành vật tình dục, gọi Barbie là Bimbo "Blonde"[2]. Hãng đã tố cáo ban nhạc là vi phạm bản quyền và thương hiệu của Barbie, và rằng lời bài hát đã bôi nhọ danh tiếng của nhãn hiệu của mình và vi phạm đến kế họach marketing của hãng. Aqua thì lập luận rằng Mattel đã bơm những những ý nghĩa của riêng họ vào lời bài hát và các bản ghi âm của MCA sẽ không để đĩa đơn top hit của họ bị đình bản mà không tranh đấu"
@Pé thỏ:
Xin lỗi Pé thỏ nhé, nhưng mấy từ "bimbo", "fool around" là WG dịch đúng nghĩa đó. Không phải suy diễn nghĩa như Pé đâu. Ai nói với các teen là bài này nghĩa nhí nhảnh dễ thương thế? Tưởng xem video clip giống như của mấy baby là nghĩa con nít á? Lầm chết! Lầm chết!
"kiss me here, touch me there, hanky-panky"
nghe nó ghê ghê sao ý =="
hihi ừ thỏ cũng thấy i' i' sao i' :P bài hát dễ thương thế cơ mà ^^! anh W dịch hơi sát ui nhưng vài chỗ thỏ lại nghĩ # anh W oi`:P Eg:"bimbo" thỏ hông nghĩ là hư hỏng đâu mơ`như "stupid" là hơi ngốc thôi;"fool around or fool about" là làm trò hề, làm trò ngố,đùa cợt hay lãng phí thời gian chứ ko hẳn là lừa phỉnh thía thìa Barbie xấu wa' (thỏ củng iu Barbie lắm ma` ^^!) thỏ đăng bản nữa đc ko anh W =(=^0^=)= và kúm ơn ý kiến of Kenny.Ohdi nha.thỏ cũng nghĩ vậy.mèo đi hia xinh wa' ta :x
ban nhac rat hay
cai loz me no bai nghe = TA thi hay thiet ma dich ra loi V thi nung cac sang~