Song info
"Babe" Videos
Lyrics
I come to your door to see you again,
But where you once stood was an old man instead
I asked where you'd be, he said "She's moved, on you see
All I have is a number you'd better ask her not me"
So I picked up the phone and dialed your number
Not sure to put it down or speak
Then a voice I once knew answered in a sweet voice
She said hello then paused before I began to speak
Babe I'm here again (I'm here again),
I tell you I'm here again (Babe)
Where have you been? (Where have you been)
Babe (Babe), I'm back again (I'm back again),
I tell you I'm back again (Babe)
Where have you been?
You held your voice well, there were tears I could tell
But where were you now, was you gonna tell me in time?
Just give me a town and I'll be straight down
I've got so much to tell you about where I have been
As I walk down your road, can't wait to be near you
I can't keep the feeling in inside (I, I, I can't keep it inside)
As I stand at your door you answered in a sweet voice
You said hello then pause before I begin to speak
Babe (Babe), I'm here again (I'm here again),
I tell you I'm here again (Babe)
Where have you been? (Where have you been)
Babe (Babe), I'm back again (I'm back again),
I tell you I'm back again (Babe)
Where have you been?
As I looked away, I saw a face behind you
A little boy stood at your door
And as I looked again I saw his face was shining
He had my eyes (My eyes), he had my smile (My smile)
Babe, I'm back again (I'm here again),
I'm back again (Babe)
Where have you been? (Where have you been)
Babe (Babe), please take me back (I'm back again),
Take me back (Babe)
Back here again
Babe, I'm back again (I'm here again),
Can't you see that I'm back again (Babe)
I'm here for you (Where have you been)
Babe (Babe), just me and you (I'm back again),
You and me (Babe)
Ooh
- 2 Bản dịch
- Thanh Trúc Phạm
- Hoang Tran
Anh đến cửa nhà em,
để được nhìn thấy em lần nữa.
Nhưng nơi em đã từng đứng
chỉ có một người đàn ông xa lạ.
Anh hỏi em ở đâu,ông ấy trả lời anh:
"Cậu thấy đấy, cô ấy đã đi rồi,
Tôi chỉ có số phone,
tốt nhất cậu nên hỏi cô ấy thay vì tôi"
Anh nhấc chiếc phone lên, và bấm số em đó,
anh không chắc rằng mình
nên đặt ống nghe xuống hay nói chuyện với em đây.
Rồi một giọng nói quen thuộc trả lời anh thật ngọt ngào
Em chỉ thốt lên "Chào" rồi ngừng bặt khi anh bắt đầu nói.
Em yêu ơi, anh đã ở đây rồi, em có nghe chăng
giờ đây em nơi đâu?
Người yêu ơi, anh đã lại trở về đây
giờ đây em ở đâu?
Em cố giữ giọng bình thản,
anh biết nước mắt em đang rơi,
Nhưng giờ em nơi đâu?
Em có thể nói cho anh biết chăng?
Chỉ cần em nói em đang ở đâu
tôi sẽ đi thẳng đến đó ngay
Anh có nhiều điều để nói cùng em
Về những nơi anh đã từng phiêu bạt
Anh bước trên con đường đến nhà em
(lòng nôn nóng) không thể đợi đến lúc được gần em
Chẳng thể nào anh ngăn được cảm xúc
Khi anh đứng trước cánh cửa nhà em
em trả lời với một giọng nói thật dịu dàng
Em thốt lên lời chào và lặng im khi anh bắt đầu nói
Em yêu ơi, anh đã ở đây rồi, em có nghe chăng,
Em đã đi đâu em hỡi?
Người yêu ơi, anh đã lại trở về đây
Em đã lưu lạc nơi nao?
Chỉ một cái liếc nhìn,
anh đã thấy một khuôn mặt đằng sau em đó.
Một cậu nhóc đứng bên cánh cửa,
Anh nhìn lại lần nữa
và thấy khuôn mặt cậu nhóc đang rạng ngời,
Nó có đôi mắt của anh, có cả nụ cười của anh.
(chính là con anh rồi đó)
Recent comments
Albums has song "Babe"
Greatest Hits
1996 16 songs
- Back For Good 2 2006
- Never Forget 2006
- Everything Changes 1 2006
- Pray 1 2006
- Could It Be Magic 2006
- Relight My Fire 1 2006
- Babe 2 2006
- It Only Takes A Minute 2006
- Love Ain't Here Anymore 2 2006
- Why Can't I Wake Up With You 1 2006
- Promises 2006
- A Million Lovesongs 2006
- Sure 2006
- Once You've Tasted Love 2006
- I Found Heaven 1 2006
- Do What U Like 2006
Greatest Hits
1996 16 songs
- Back For Good 2 2006
- Never Forget 2006
- Everything Changes 1 2006
- Pray 1 2006
- Could It Be Magic 2006
- Relight My Fire 1 2006
- Babe 2 2006
- It Only Takes A Minute 2006
- Love Ain't Here Anymore 2 2006
- Why Can't I Wake Up With You 1 2006
- Promises 2006
- A Million Lovesongs 2006
- Sure 2006
- Once You've Tasted Love 2006
- I Found Heaven 1 2006
- Do What U Like 2006
Death đã thay bản dịch!
bài này hay đó...dịch cũng hay lắm...link nghe đạt cực lun..hehe..2/9 vui vẻ mọi người nhé......
híc sao hông xem đc lời dịch thế
link vẫn ổn mà..có thể mạng đang load chậm....
sao m o nghe dc bai nao ca vay?hic
Bai` nay` co' clip cung rat hay nua ! sao khong thay ban up luon len nhi !
[ Youtube.com Link ]
Dung roi do ban , " little boy " ma - khong phai " another man " , nen hieu la baby cua Anh " co doi mat , nu cuoi cua anh ..."
" So I picked up the phone and dialled your number
Not sure to put it down or speak" - nen dich " Anh nhac dien thoai va goi den em.
khong chac lieu se lai gac may hay co the mo loi duoc voi em "
uhm!dịch lỗi wa'...nhất là đoạn cuối. Ko fải "1 người khác đang đứng cạnh em. 1 người con trai đã đứng ở cửa nhà em. Anh ta có vẻ rất hớn hở trước bộ dạng của anh. Vì anh ta đã chiếm đi ánh mắt, niềm vui của anh..." Hik! Dịch thía này thì hỏng hít cả ý nghĩa của bài hát...Đoạn này có thể tạm hỉu là "Khi quay lưng đi, anh đã kịp nhìn thấy một gương mặt đằng sau em. Một cậu bé đứng cạnh cửa. Và khi nhìn lại, anh đã thấy gương mặt cậu bé chợt bừng sáng. Cậu bé có đôi mắt của anh, có nụ cười của anh...".---> là con của anh ta đó...^^
Ôi... ngày đó... Em thích bài hát này và anh... cũng để ý đến Take That từ đó... Em dịch cho anh nghe nội dung, ý nghĩa bài hát... đứa bé có anh mắt, giọng nói, điệu cười... Vậy mà... giờ đâu rồi... Tiếc là... ta cũng không như thế, thậm chí khi đã "an phận" gặp lại nhau... cũng không có được như mình đã từng mong... Đôi khi, trước đây, anh nghĩ loanh quanh, luân quẩn rằng ta sẽ như thế... Nhưng... Em ơi...