"Arigatou" tte tsutae anata wo mitsumeru kedo Tsunagareta migite wa dare mo yasashiku hora Kono koe wo
Mabushii asa ni nigawarai sa anata ga mado wo akeru Maikonde mirai ga hajimari wo Mata itsumo no machi he yo Dekoboko na mama tsumiagete kita futari no hibi wa hikari wo daiji ni atsumete ima kagayaite iru'n da
"Anata no yume" ga kara ka "futari no yume" ni kawatte ita Kyou datte itsuka na omoide Aozora mo naki mo harewataru you ni
"Arigatou" tte tsutae takute anata wo mitsumeru Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo bukiyou ni iru Itsumademo tada itsumademo anata to waratte kara Shinjita kono michi wo tashikamete iku you ni ima yukkuri to aruite
Kenka hi mo naki atta hi mo sorezore iro sakasete Masshiro na kokoro ni mirai wo mada kakitashite iku'n da
Dareka no tame ni ikiru koto no ai wo ukeireru koto Sou yatte ima wo zutsu kasanete Yorokobi mo mo wakachi aeru you ni
Omoi au koto ni shiawase wo anata to mitsukete Arifureta koto sae kagayaki wo idaku yo hora koe ni yorisotteku
"Aishiteru" tte tsutae takute anata ni takute Kakegae no naite wo anata to no korekara wo watashi wa shinjiteru "Arigatou" tte wo ima anata ni tsutaeru kara Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku Kono koe wo
I stare at you, wanting to say you But your right hand holding my left in my voice, see More gently anyone else
You open the window, grimacing at the brightness of the The future flutters in, us where to begin I'll go out once again to the town as usual The of uneven, faint days we've gathered Have lovingly taken in the flood of and are shining now
At point, "your dream" became "our dream" Today, too, will a precious memory someday Just as blue skies and crying skies clear
I at you, wanting to say thank you But your right hand holding my left clumsily me about your straightforward love I want to laugh with you forever and ever I'll start walkng slowly now, to make sense of this road I in
Even the days we fought and the we cried bloom in their own colours I'll keep adding to the future been drawn in my blank white heart
Living for someone, accepting someone's how our two "now"s gradually become one And able to share our joy and sorrow
With you, I've discovered the joy of mutual the ordinary things take on a sparkle, see, I move towards your voice
I want to tell you "I you", I want to tell you that I believe in your irreplaceable hand, your I'll say the "Thank you" now Your right hand holding my takes in my voice, see More gently than else