"Arigatou" tte tsutae anata wo mitsumeru kedo Tsunagareta wa dare yori mo yasashiku hora koe wo uketometeru
Mabushii asa ni nigawarai shite sa ga mado wo akeru mirai ga hajimari wo oshiete Mata itsumo no he dekakeru yo Dekoboko na mama tsumiagete futari no awai hibi wa Koboreta wo daiji ni atsumete ima kagayaite iru'n da
"Anata no yume" ga itsu ka "futari no yume" ni kawatte ita Kyou itsuka taisetsu na omoide mo naki zora mo harewataru you ni
"Arigatou" tte tsutae anata wo mitsumeru kedo Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo bukiyou ni iru tada itsumademo anata to waratte itai kara Shinjita kono wo tashikamete iku you ni ima yukkuri to aruite ikou
Kenka shita hi mo naki hi mo sorezore iro sakasete Masshiro na kokoro ni egakareta wo mada kakitashite iku'n da
Dareka no tame ni koto dareka no ai wo ukeireru koto Sou yatte ima wo chotto zutsu mo kanashimi mo wakachi aeru you ni
Omoi au koto ni shiawase wo anata to iketara Arifureta koto sae kagayaki wo idaku yo sono koe ni yorisotteku
"Aishiteru" tte tsutae takute anata ni takute no naite wo anata to no korekara wo watashi wa shinjiteru kara "Arigatou" tte kotoba wo ima anata ni kara Tsunagareta wa dare yori mo yasashiku hora Kono koe wo
I stare at you, wanting to say you But right hand holding my left takes in my voice, see More gently than else
You open the window, grimacing at the of the morning The future flutters in, telling us where to I'll go out once again to the town as usual The pile of uneven, days we've gathered Have lovingly taken in the flood of and are shining now
At some point, "your dream" "our dream" Today, too, will become a precious someday Just as both blue skies and skies clear
I stare at you, wanting to say you But your right hand holding my left clumsily me about your straightforward love I just want to laugh with you forever and I'll start walkng slowly now, to make sense of this road I in
the days we fought and the days we cried bloom in their own colours I'll keep adding to the future that's been in my blank white heart
Living for someone, accepting love That's how our two "now"s become one And able to share our joy and sorrow
With you, discovered the joy of mutual love Even the things take on a sparkle, see, I move towards your voice
I want to tell you "I love you", I want to you that I believe in your irreplaceable hand, your I'll say the "Thank you" now Your right hand my left takes in my voice, see gently than anyone else