Song info
"Anything But Ordinary" Videos
Lyrics
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm
Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep it's my lullaby
Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I want to scream it makes me feel alive
Is it enough to love?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
To walk within the lines
Would make my life so borin'
I want to know that I have been
To the extreme
(I feel)
So knock me off my feet
(I feel)
Come on now give it to me
(Ohh)
Anything to make me feel alive
Is it enough to love?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rather be anything but ordinary please
Let down your defenses
Use no common sense
If you look, you will see
That this world is a beautiful, accident
(La, la, la, la)
Turbulent, succulent, opulent
Permanent, no way
(La, la, la, la)
I wanna taste it
Don't wanna waste it away yeah, yeah
Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep it's my lullaby
Is it enough?
Is it enough?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out
(Somebody)
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
Is it enough?
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please, ohh
I'd rather be anything but ordinary please
- 2 Bản dịch
- Uyen My
- Quang Đặng Kim
Đôi lúc, tôi thấy mình thật lạ
Tâm hồn lơ lửng trên cao
Tôi tự cười mình cho đến khi chìm vào giấc ngủ
Như thể tràng cười ấy là khúc hát ru
Đôi khi, tôi phóng xe thật nhanh
Để cảm nhận được sự mạo hiểm
Tôi muốn hét lên thật to
Để có được cảm giác: mình đang tồn tại
Chorus
Liệu chỉ yêu thôi có đủ chăng?
Liệu chỉ hít thở thôi có đủ chăng?
Người nào đó đã làm trái tim tôi tan nát
Và để tôi lại đây, dòng máu ứa ra
Liệu chết đi thôi có đủ không?
Người nào đó đã cứu lấy mạng tôi
Gì cũng được cả, nhưng xin đừng là những lệ thường!
Bước đi trên những con đường đã được người ta vạch sẵn
Sẽ làm cuộc đời này trở nên buồn tẻ
Tôi muốn biết rằng
Tôi sẽ đạt đến điểm tột cùng
Vì thế hãy quật ngã tôi đi
Nào...hãy mang đến cho tôi
Bất cứ điều gì để cho tôi cảm giác mình đang tồn tại
Chorus
Gì cũng được cả, nhưng xin đừng là những lệ thường!
Hãy hạ xuống những hàng rào phòng thủ
Đừng suy nghĩ theo kiểu thông thường
Nếu chịu nhìn, bạn sẽ thấy
Rằng thế giới này tươi đẹp biết bao
Những thiên tai, biến chứng sẽ không thể nào kéo dài mãi mãi
Tôi muốn nếm trải tất cả
Không muốn mỗi ngày trôi đi, lại hao mòn dần
Đôi lúc, tôi thấy mình thật lạ
Tâm hồn lơ lửng trên cao
Tôi tự cười mình cho đến khi chìm vào giấc ngủ
Như thể tràng cười ấy là khúc hát ru
Chorus x2
cảm giác như chỉ Avril hiểu mình..
lời dịch hay quá.Giưof mý thấy Avril đỉnh thịk
ôi dào bài nào mà rocker này hát chẳng hay
nghe 1 lâng nhớ mãi mãi
Never and never ! ^-^
bai nay hay wa ,loi dich cung rat hay,minh thay rat dung voi minh
rat dung voi minh a ? dung co ma mo , hehehe ^-^ !
dung that mu, khong tin a ? ^-^!
ca tinh ! rat hop voi Avril day !
anything but ordinary !toi thich no !
Hình như ng ta đọc lên suy nghĩ của tôi? Thật tuyệt!
I'd rather be anything but ordinary please!
iu Avril qá đi!!!!!
Trả bản dịch mượn của Yan nhé^^!