Song info
"Always Will Be" Videos
Lyrics
Our sun is set, our day is done, I'm left here wondering
Is this the end, my final words to you
Day turned to night and now you're gone, I'm left here pondering
Can this be true, are we really through
You were the wind beneath my wings
Taught me how to fly
With you I lived among the kings
How could this ever die
So I say farewell, I'm yours forever
And I always will be
We were one, we were all, we were the only
Future full of hope, nothing could stand in our way
But dreams can change, visions fall, I feel so lonely
I would walk through fire for just one more day
You were the angel of my life
Taught me to be free
Now I'm a stranger in your eyes
Walls are closing in on me
So I say farewell, I'm yours forever
And I always will be
Missing you, in my heart you are the one
And you always will be
When I turn to the east, I see no dawn
But after darkness comes the light
When I turn to the west, the silent night hides all
Where is the light that shines so bright
So I say farewell, I'm yours forever
And I always will be
Missing you, in my heart you are the one
And you always will be
And you always will be
And you always will be
And you always will be
My little one you are
And you always will be
- 4 Bản dịch
- Oanh Thủy
- Càri Hân
- Hoàng Duyên Bee
- Hai Sway Ng
Mặt trời đã lặn, ngày đã tàn
Chỉ còn lại mình anh tự hỏi mình
rằng đây có phải những lời cuối ta dành cho nhau
RỒi ngày sẽ qua, đêm sẽ buông xuống
Giờ thì em đi rồi đấy, bỏ anh lại trầm tư
Liệu điều này có phải là thật không, điều mà ta đang trải qua đây
Em như cơn gió luồn dưới đôi cánh của anh
Em nâng cánh bay lên
Với em, anh thấy như đang ở thiên đường
Vậy mà sao ta lại kết thúc như vậy được
Anh nói với em thật long, anh sẽ mãi là của em
Mãi mãi đấy
Chúng ta như 1, chúng ta là tất cả
Là tương lai hy vọng, chả thứ gì có thể cản đường ta
Nhưng rồi mộng nào cũng đổi, viễn cảnh ấy tan tành trước mắt anh, để lại anh cô đơn
Anh sẽ bước qua ngọn lửa tan cho dù chỉ một ngày
Em là thiên thần của đời anh
Dạy anh biết thế nào là tự do
Giờ thì trong mắt em, anh thành người xa lạ
Cánh của đời anh coi như đã sập
Khi anh nhìn vế phía hừng đông, anh ko thấy ánh bình minh nữa
Nhưng khi đêm xuống
Anh quay đầu lại chân trời xa, nơi ấy bóng đêm đang che giấu tất cả
Nơi mà ánh sáng sẽ rọi sáng mãi
Anh sẽ luôn là của em mà thôi, em là người duy nhất anh yêu
Mãi mãi
bài rất hay, thanks anh Nguyên vs các bạn dịch
bai nay hay wa T T
bai nay` hay wa!!. Nhung hoi bun`...
Thay bản dịch mượn ~